“危世相逢三载閒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“危世相逢三载閒”全诗
双溪不是无风月,世味何如菜芋盘。
分类:
作者简介(陈著)
《丙戌人日与内侄汪景渊同饮于宜晚二首》陈著 翻译、赏析和诗意
诗词:《丙戌人日与内侄汪景渊同饮于宜晚二首》
中文译文:
在危难的时代里,我们相聚已有三载闲暇,
春风吹拂下,此刻举杯共饮倍加艰难。
双溪并非没有风月之景,
然而与世相处之滋味,何如一盘普通的菜芋。
诗意:
这首诗是宋代陈著所作,描绘了在动荡不安的时代里,他与内侄汪景渊共度时光的情景。诗人在诗中表现出对时世的忧虑和感叹,同时也对友情和人情的珍贵表达了赞美之情。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了作者与内侄相聚的场景。"危世相逢三载闲"一句表达了动荡时代的背景,以及这段时光的珍贵和稀少。"春风杯酒此时难"一句通过描写春风,强调了与世隔绝的困境下,共饮的艰辛和不易。
"双溪不是无风月"这句话在表面上是在形容景色,但也可以理解为世间并非完全没有美好之事,然而,"世味何如菜芋盘",诗人用普通的菜芋盘来比喻世俗的琐碎与浮躁,暗示了人情冷暖、物欲纷扰的现实。这种对比在诗中增添了一丝淡淡的忧伤和无奈之情。
这首诗通过简洁的语言和对比的手法,展示了作者对时代的担忧和对友情真挚的赞美。它既有对时世的批判,又有对人情的思考,以及对珍贵时光的珍重之情。整首诗以朴素的词句展现了作者的情感,让读者在品味中感受到了岁月的流转和人世的无常。
“危世相逢三载閒”全诗拼音读音对照参考
bǐng xū rén rì yǔ nèi zhí wāng jǐng yuān tóng yǐn yú yí wǎn èr shǒu
丙戌人日与内侄汪景渊同饮于宜晚二首
wēi shì xiàng féng sān zài xián, chūn fēng bēi jiǔ cǐ shí nán.
危世相逢三载閒,春风杯酒此时难。
shuāng xī bú shì wú fēng yuè, shì wèi hé rú cài yù pán.
双溪不是无风月,世味何如菜芋盘。
“危世相逢三载閒”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。