“劝君且为更上酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

劝君且为更上酒”出自宋代陈著的《送董稼山二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:quàn jūn qiě wèi gèng shàng jiǔ,诗句平仄:仄平仄仄仄仄仄。

“劝君且为更上酒”全诗

《送董稼山二首》
三年一去西山云,一见欲别心知熏。
劝君且为更上酒,何时得与细论文。

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《送董稼山二首》陈著 翻译、赏析和诗意

《送董稼山二首》是宋代陈著创作的诗词,以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
三年一去西山云,
一见欲别心知熏。
劝君且为更上酒,
何时得与细论文。

诗意:
这首诗是陈著送别董稼山的两首诗之一。诗人与稼山相交已有三年,每年都会一同去西山游玩,但现在诗人意识到他们分别的时刻即将来临。诗人劝告董稼山先暂且忘却离别的忧愁,共饮美酒,享受欢乐的时光,何时才能再次相聚,一同细细品味文学之美呢?

赏析:
这首诗表达了离别时的感伤之情,以及对友谊和文学的珍视。诗人通过描述与董稼山相处的三年时光,以及即将分别的心情,展现了深厚的情感。诗中的西山象征着诗人们心灵的净土和追求的目标,而饮酒、论文则代表了他们共同喜好的兴趣。作者劝告董稼山先抛开离别的忧伤,先享受当下的美好时光,并期待将来的相聚。这首诗以简洁的语言表达了友情的珍贵,以及对文学和心灵交流的渴望。它通过情感的抒发和对生活的思考,产生了共鸣和深思。

总的来说,这首诗以朴实的语言描绘了友情和离别的情感,通过对酒和文学的联想,表达了对美好时光和心灵交流的向往。它展示了陈著对友谊和文学的重视,并引发读者对离别、共鸣和珍贵时刻的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“劝君且为更上酒”全诗拼音读音对照参考

sòng dǒng jià shān èr shǒu
送董稼山二首

sān nián yī qù xī shān yún, yī jiàn yù bié xīn zhī xūn.
三年一去西山云,一见欲别心知熏。
quàn jūn qiě wèi gèng shàng jiǔ, hé shí dé yǔ xì lùn wén.
劝君且为更上酒,何时得与细论文。

“劝君且为更上酒”平仄韵脚

拼音:quàn jūn qiě wèi gèng shàng jiǔ
平仄:仄平仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“劝君且为更上酒”的相关诗句

“劝君且为更上酒”的关联诗句

网友评论


* “劝君且为更上酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“劝君且为更上酒”出自陈著的 《送董稼山二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。