“春雨宜农耕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春雨宜农耕”全诗
雪寒饥杀人,豪富雪中舞。
忧乐古来殊,欲说头自俯。
见山岂不爱,身危心不武。
入深复入深,有谷如子午。
生死未可知中,谁能问甘苦。
分类:
作者简介(陈著)
《避难西坑用瀹韵》陈著 翻译、赏析和诗意
《避难西坑用瀹韵》是宋代诗人陈著创作的一首诗词。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
春雨宜农耕,逆旅愁坐雨。
春天的雨水适宜于农耕,但对于漂泊在外的旅人来说,雨却成了他们的愁事。
雪寒饥杀人,豪富雪中舞。
寒冬的雪天里,饥饿和严寒让人们丧失生命。而富有的人则在雪中尽情舞蹈,暴露了社会阶级的不公。
忧乐古来殊,欲说头自俯。
人们的忧愁和快乐自古以来就是截然不同的,想要表达内心的苦闷,只能黯然低头。
见山岂不爱,身危心不武。
遥望远山,怎能不心生爱慕之情?尽管身处险境,但内心却不懦弱。
入深复入深,有谷如子午。
深入其中,再深入其中,有着如同子午线一般的谷地。这里可能指的是人们陷入困境后的无尽深渊。
生死未可知中,谁能问甘苦。
生死之间的未知,谁能询问其中的甘苦。这句诗表达了人生的无常和不可预测性,我们无法得知未来的命运如何。
这首诗词通过描绘大自然的景象和人们在逆境中的心境,表达了作者的思考和感慨。诗中有着农耕和逆旅、寒冷雪天和豪富、忧愁和欢乐等对比,展示了社会的不公和人生的无常。同时,诗人也表达了自己的坚韧和勇敢,诗中的山景象征着希望和美好。整首诗以简洁明了的语言传达了作者对人生困境和命运的深思。
“春雨宜农耕”全诗拼音读音对照参考
bì nàn xī kēng yòng yuè yùn
避难西坑用瀹韵
chūn yǔ yí nóng gēng, nì lǚ chóu zuò yǔ.
春雨宜农耕,逆旅愁坐雨。
xuě hán jī shā rén, háo fù xuě zhōng wǔ.
雪寒饥杀人,豪富雪中舞。
yōu lè gǔ lái shū, yù shuō tóu zì fǔ.
忧乐古来殊,欲说头自俯。
jiàn shān qǐ bù ài, shēn wēi xīn bù wǔ.
见山岂不爱,身危心不武。
rù shēn fù rù shēn, yǒu gǔ rú zǐ wǔ.
入深复入深,有谷如子午。
shēng sǐ wèi kě zhī zhōng, shuí néng wèn gān kǔ.
生死未可知中,谁能问甘苦。
“春雨宜农耕”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。