“吾生不足问”的意思及全诗出处和翻译赏析

吾生不足问”出自宋代陈著的《山居避难六首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú shēng bù zú wèn,诗句平仄:平平仄平仄。

“吾生不足问”全诗

《山居避难六首》
三十六风轮,清磨万古人。
军兴山胜市,岁歉富齐贫。
破絮身饶垢,乾粮舌费津。
吾生不足问,世事入长颦。

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《山居避难六首》陈著 翻译、赏析和诗意

《山居避难六首》是宋代陈著所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

山居避难六首 (诗名)
作者:陈著
朝代:宋代

三十六风轮,清磨万古人。
军兴山胜市,岁歉富齐贫。
破絮身饶垢,乾粮舌费津。
吾生不足问,世事入长颦。

译文:
我在山中隐居,写了六首诗。时光荏苒,岁月如轮,磨砺着无数前人的智慧与才情。
战争兴起,城市繁荣,却带来了山中的宁静与避难之地。岁月流转,时而富贵,时而贫穷。
衣服破烂,身上沾满尘垢,但内心依然洁净如初。食物干粮,舌头费尽唾液。
我对自己的生活不再多问,因为世间的琐事已经使我愁眉不展。

诗意:
这首诗词表达了作者陈著在山居中的心境和对世事的感慨。作者选择了山居避难,远离喧嚣的城市,寻求内心的宁静和自我修养。他在山中度过了许多岁月,见证了时光的流转,体悟到了生活的起伏和变化。战乱兴起时,城市繁荣,但也带来了纷繁的世事,让人感到困扰和焦虑。作者在山中与尘垢为伴,身世贫穷,但他内心的纯洁和智慧却仍然保持着。他的生活简朴,吃着简单的干粮,但却感到满足。最后,作者表示对于自己的生活已经不再有太多的疑问,因为世间的琐事已经使他皱起了眉头。

赏析:
《山居避难六首》以简练、凝练的语言描绘了作者在山中隐居的生活和内心的感受。通过对比城市和山居的不同,作者表达了对于繁华世事的疲倦和追求内心宁静的渴望。诗中运用了一些形象生动的描写,如破絮身饶垢、乾粮舌费津,凸显了作者贫困而朴素的生活。整首诗以朴实的语言传达了作者在山居中的深情和心境,展现了陈著深邃的思考和生活态度。这首诗词具有一种超脱尘世的意境,让人感叹生活中繁杂琐碎的事物,也让人思考人生的意义和价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吾生不足问”全诗拼音读音对照参考

shān jū bì nàn liù shǒu
山居避难六首

sān shí liù fēng lún, qīng mó wàn gǔ rén.
三十六风轮,清磨万古人。
jūn xīng shān shèng shì, suì qiàn fù qí pín.
军兴山胜市,岁歉富齐贫。
pò xù shēn ráo gòu, gān liáng shé fèi jīn.
破絮身饶垢,乾粮舌费津。
wú shēng bù zú wèn, shì shì rù zhǎng pín.
吾生不足问,世事入长颦。

“吾生不足问”平仄韵脚

拼音:wú shēng bù zú wèn
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吾生不足问”的相关诗句

“吾生不足问”的关联诗句

网友评论


* “吾生不足问”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吾生不足问”出自陈著的 《山居避难六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。