“醉舞者半歌者半”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉舞者半歌者半”出自宋代陈著的《次韵和岳醵饮西峰寺分韵成诗十四首见寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zuì wǔ zhě bàn gē zhě bàn,诗句平仄:仄仄仄仄平仄仄。

“醉舞者半歌者半”全诗

《次韵和岳醵饮西峰寺分韵成诗十四首见寄》
四坐诗成以成卷,醉舞者半歌者半
薄云疏雨且早归,杜鹃自催鹤自怨。

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《次韵和岳醵饮西峰寺分韵成诗十四首见寄》陈著 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代陈著的《次韵和岳醵饮西峰寺分韵成诗十四首见寄》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

《次韵和岳醵饮西峰寺分韵成诗十四首见寄》中的诗意表达了作者与朋友们饮酒作乐的情景。诗中四个人坐在一起,各自创作诗篇,有些人醉酒后开始跳舞,有些人则唱歌。薄云飘散,雨水稀疏,这是初早时分,该回家了。然而,杜鹃鸟却自顾自地呼唤,鹤也自怨自艾。

这首诗词给人以欢乐、轻松的氛围,展现了作者与朋友们畅饮欢乐的场景。诗中的动作描写生动,让读者仿佛能够看到酒宴上人们的欢笑和舞蹈。同时,通过描绘天气的变化和自然界中的鸟鸣声,表达了岁月更迭、自然万物的律动,与人们的欢乐形成了鲜明的对比。

这首诗词以轻松愉快的语言风格和生动的描写,传递了一种友谊和欢聚的意境。读者可以感受到作者与朋友们共同度过美好时光的快乐情绪,也能从中体会到生活中瞬息即逝的美好瞬间。整首诗词以简洁、流畅的语言表达了人与自然、人与人之间的交融与共鸣,给人以愉悦的阅读体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醉舞者半歌者半”全诗拼音读音对照参考

cì yùn hé yuè jù yǐn xī fēng sì fēn yùn chéng shī shí sì shǒu jiàn jì
次韵和岳醵饮西峰寺分韵成诗十四首见寄

sì zuò shī chéng yǐ chéng juǎn, zuì wǔ zhě bàn gē zhě bàn.
四坐诗成以成卷,醉舞者半歌者半。
báo yún shū yǔ qiě zǎo guī, dù juān zì cuī hè zì yuàn.
薄云疏雨且早归,杜鹃自催鹤自怨。

“醉舞者半歌者半”平仄韵脚

拼音:zuì wǔ zhě bàn gē zhě bàn
平仄:仄仄仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醉舞者半歌者半”的相关诗句

“醉舞者半歌者半”的关联诗句

网友评论


* “醉舞者半歌者半”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉舞者半歌者半”出自陈著的 《次韵和岳醵饮西峰寺分韵成诗十四首见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。