“袭袂夜生凉”的意思及全诗出处和翻译赏析
“袭袂夜生凉”全诗
打窗风送泾,袭袂夜生凉。
洒若烦襟豁,悠然清梦长。
流膏到原隰,黍稷遍含香。
分类: 秋夜雨
《初秋夜雨》卫宗武 翻译、赏析和诗意
《初秋夜雨》是宋代诗人卫宗武的作品。这首诗描绘了初秋夜晚下雨的景象,展现了一种宁静、清新的诗意。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
老火势方张,欣逢律转商。
打窗风送泾,袭袂夜生凉。
洒若烦襟豁,悠然清梦长。
流膏到原隰,黍稷遍含香。
诗意:
这首诗以初秋夜晚下雨的景象为背景,通过描绘雨夜中的细节和感受,表达了作者内心的宁静与淡泊。诗中运用了一系列意象,描绘了雨声、风声和夜晚的清凉,使读者感受到一种静谧、舒适的氛围。通过这些描写,诗人传达了人与自然的和谐与共鸣。
赏析:
这首诗以简洁的语言表达了初秋夜晚雨夜的景象和情感。第一句“老火势方张,欣逢律转商”以雨势比喻老火渐渐熄灭,而欣逢律转商则暗示了喜悦之情。接着,“打窗风送泾,袭袂夜生凉”描绘了雨中窗户的敲打声和风带来的清凉感觉。诗人用细腻的描写将读者带入了雨夜的氛围。
第三句“洒若烦襟豁,悠然清梦长”中的“洒若烦襟豁”表达了忧虑和烦恼的消散,而“悠然清梦长”则传递了安详的心境和宁静的夜晚。最后两句“流膏到原隰,黍稷遍含香”通过流膏、原隰、黍稷等意象,展示了大地的丰饶和香气,象征着美好的收成和丰收的喜悦。
整首诗以简练的语言、清晰的意象和抒发内心感受的方式,将初秋夜雨的景象与人的情感相结合,营造出一种宁静、舒适的诗意境界。读者在品味这首诗时,能够感受到大自然的美妙与和谐,并沉浸在作者独特的情感表达中。
“袭袂夜生凉”全诗拼音读音对照参考
chū qiū yè yǔ
初秋夜雨
lǎo huǒ shì fāng zhāng, xīn féng lǜ zhuǎn shāng.
老火势方张,欣逢律转商。
dǎ chuāng fēng sòng jīng, xí mèi yè shēng liáng.
打窗风送泾,袭袂夜生凉。
sǎ ruò fán jīn huō, yōu rán qīng mèng zhǎng.
洒若烦襟豁,悠然清梦长。
liú gāo dào yuán xí, shǔ jì biàn hán xiāng.
流膏到原隰,黍稷遍含香。
“袭袂夜生凉”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。