“其乐浩无际”的意思及全诗出处和翻译赏析
“其乐浩无际”全诗
岂不高且远,未足语超诣。
至人司重玄,妙境此融会。
无声亦无臭,万象於我备。
不必八柱承,不必二极系。
曾城九重居,俨若具乎内。
於焉以泮涣,其乐浩无际。
气凝而社化,举步六合外。
乘轮阆风行,税驾丹丘憩。
逍遥兮周流,斯特迹之寄。
混然吾太虚,游是息於是。
分类:
《为云侣天游赋》卫宗武 翻译、赏析和诗意
《为云侣天游赋》是宋代卫宗武所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
汗漫可以期,列缺可以至。
岂不高且远,未足语超诣。
至人司重玄,妙境此融会。
无声亦无臭,万象於我备。
不必八柱承,不必二极系。
曾城九重居,俨若具乎内。
於焉以泮涣,其乐浩无际。
气凝而社化,举步六合外。
乘轮阆风行,税驾丹丘憩。
逍遥兮周流,斯特迹之寄。
混然吾太虚,游是息於是。
诗意:
这首诗以云游为主题,表达了作者对超越尘世,追求高远境界的渴望。作者希望能达到最高境界,超越言语所能表达的范围。至人注重玄妙之境,这个境界在此诗中得到了完美的融合。作者感受到一种超越言语和感官的境界,万物都在他的感悟之中,静默无声,却包容万象。他认为这种境界不需要依托于传统的观念和体系,也不需要依附于世俗的权势和名位。他想象自己居住在九重之城,仿佛身处其中。他以泮涣之水为喻,意味着他的乐趣是无边无际的。他的气息凝聚并影响着社会,他的步伐超越了六合之外。他乘坐轮船行驶在广袤的空间中,停靠在丹丘上休憩。他自由自在地周游,将自己的心迹寄托其中。他沉浸在这种无拘无束的境界中,游走其中。
赏析:
《为云侣天游赋》以诗情画意的语言描述了作者对云游境界的向往和追求。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,将诗人的心境和情感表达得淋漓尽致。作者通过描述至人的追求和妙境的融会,表现了他对超越凡俗、追求高远境界的渴望。诗中以泮涣之水、九重之城、轮船行驶等形象,形成了一幅幅生动的画面,给人以想象空间和审美享受。整首诗意境高远,思想深邃,语言华丽而富有音韵感。它展示了诗人对超越现实的向往,并表达了诗人对自由自在、无拘无束的境界的憧憬和追求。这首诗词通过细腻的描写和深刻的意境,引领读者进入了一个超凡脱俗、自由自在的世界,给人以启迪和思考。
“其乐浩无际”全诗拼音读音对照参考
wèi yún lǚ tiān yóu fù
为云侣天游赋
hàn màn kě yǐ qī, liè quē kě yǐ zhì.
汗漫可以期,列缺可以至。
qǐ bù gāo qiě yuǎn, wèi zú yǔ chāo yì.
岂不高且远,未足语超诣。
zhì rén sī zhòng xuán, miào jìng cǐ róng huì.
至人司重玄,妙境此融会。
wú shēng yì wú chòu, wàn xiàng yú wǒ bèi.
无声亦无臭,万象於我备。
bù bì bā zhù chéng, bù bì èr jí xì.
不必八柱承,不必二极系。
céng chéng jiǔ zhòng jū, yǎn ruò jù hū nèi.
曾城九重居,俨若具乎内。
yú yān yǐ pàn huàn, qí lè hào wú jì.
於焉以泮涣,其乐浩无际。
qì níng ér shè huà, jǔ bù liù hé wài.
气凝而社化,举步六合外。
chéng lún láng fēng xíng, shuì jià dān qiū qì.
乘轮阆风行,税驾丹丘憩。
xiāo yáo xī zhōu liú, sī tè jī zhī jì.
逍遥兮周流,斯特迹之寄。
hùn rán wú tài xū, yóu shì xī yú shì.
混然吾太虚,游是息於是。
“其乐浩无际”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。