“故人未到欠诗催”的意思及全诗出处和翻译赏析
“故人未到欠诗催”全诗
野鹤正思寻老伴,盟鸥亦竞喜朋来。
免教北陇惭空帐,消得南山咏有台。
梅信已传花信动,直须领客待春回。
分类:
《和丹岩以青溪至有作》卫宗武 翻译、赏析和诗意
《和丹岩以青溪至有作》是宋代卫宗武的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
故人未到欠诗催,
才到九山云为开。
野鹤正思寻老伴,
盟鸥亦竞喜朋来。
免教北陇惭空帐,
消得南山咏有台。
梅信已传花信动,
直须领客待春回。
诗意和赏析:
这首诗词描述了诗人卫宗武与丹岩相约在青溪相见的情景。诗人在等待故友的到来时,感到欠缺了一首诗来催促他。当故友最终抵达时,九座山峰仿佛为他打开了云雾之门,迎接他的到来。
诗中提到的野鹤和盟鸥分别象征着自由和友谊。野鹤孤独地思念着它的老伴,而盟鸥们则竞相欢迎新朋友的到来。这种对友情和相聚的渴望在诗中得到了表达。
接下来的两句诗描述了诗人在等待故友的过程中的心境。北陇指的是故友未至的北方,南山则是诗人所在的地方。诗人在北方等待的时候感到惭愧和空虚,而当故友到达时,他仿佛置身于南山之巅,心情愉悦,有了诗意。
最后两句诗提到了梅信和花信,暗指春天的到来。梅花是春天的象征,而梅信和花信则暗指春天的消息已经传到。诗人希望在春天来临时与故友共度美好时光,因此他直接召集客人,等待春天的回归。
这首诗以简洁明了的语言表达了诗人对友情和相聚的渴望,描绘了等待和期盼的情感。通过自然景物的描绘,诗人将自己的心境与大自然融为一体,展现了对美好时光的向往和期待。整首诗抒发了诗人对友情和春天的热切期盼,以及对自然景色的感悟和赞美。
“故人未到欠诗催”全诗拼音读音对照参考
hé dān yán yǐ qīng xī zhì yǒu zuò
和丹岩以青溪至有作
gù rén wèi dào qiàn shī cuī, cái dào jiǔ shān yún wéi kāi.
故人未到欠诗催,才到九山云为开。
yě hè zhèng sī xún lǎo bàn, méng ōu yì jìng xǐ péng lái.
野鹤正思寻老伴,盟鸥亦竞喜朋来。
miǎn jiào běi lǒng cán kōng zhàng, xiāo de nán shān yǒng yǒu tái.
免教北陇惭空帐,消得南山咏有台。
méi xìn yǐ chuán huā xìn dòng, zhí xū lǐng kè dài chūn huí.
梅信已传花信动,直须领客待春回。
“故人未到欠诗催”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。