“嘲弄不为虐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“嘲弄不为虐”全诗
皎皎行长空,高圆竞明发。
流辉大江涌,散影千林刻。
骚人抱负奇,一气清相若。
有主此有宾,不劳折柬约。
悠然来几席,玉色照肝膈。
对之启粲齿,嘲弄不为虐,累累喷珠玑,华采互呈豁。
银阙或未完,要君施斧凿。
乘风到广寒,一笑翻成客。
分类:
《为叶宾月赋》卫宗武 翻译、赏析和诗意
《为叶宾月赋》是宋代卫宗武创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
夜空中充满了宝贵的精华,凝聚为明亮的月光。皎洁的月光穿越长空,高高地悬挂,争相闪耀着光芒。流动的光辉涌入大江,散射出千林的倒影。诗人思想奇特,怀抱着远大的抱负,清雅的气息使人如同清风般纯净。这里有主人和宾客,无需纠缠于礼节和约束。悠然自得地相聚几席,明亮的月光照耀在心脏之间。对话中展现出灿烂的笑容,嘲弄不带丝毫残忍,喷发出一串串珍贵的珠玑,彩色的光芒互相闪耀。银色的宫阙也许尚未完成,需要你施展斧凿之力。一路乘风来到广寒,一笑间便成为了客人。
这首诗词描绘了夜晚明亮的月光和它所带来的宁静与美好。月光洒满大地,倒映在江河和森林之中,给人以宁静、祥和的感觉。诗人以清雅的气息表达了自己的思想和抱负,不受拘束地与人交谈,展现出一种自由自在的境界。诗中的“银阙”和“广寒”是对传统文化中的仙境和神话故事的引用,给人一种超脱尘世的感觉。整首诗意蕴含深远,通过对自然景物的描绘和诗人的情感表达,展示了一种追求自由、超越现实的精神追求。
这首诗词运用了华丽的辞藻和意象,通过对自然景物和情感的描绘,表达了诗人追求自由和超脱尘世的心境。它展示了宋代文人对自然和人情的细腻感受,同时传递了一种追求高尚理想和自由境界的精神追求。整首诗词意境空灵,富有诗意,给人以美好的心灵享受。
“嘲弄不为虐”全诗拼音读音对照参考
wèi yè bīn yuè fù
为叶宾月赋
dà yǐ hán zhōng jīng, níng jù wèi yè pò.
大乙涵中精,凝聚为夜魄。
jiǎo jiǎo háng zhǎng kōng, gāo yuán jìng míng fā.
皎皎行长空,高圆竞明发。
liú huī dà jiāng yǒng, sàn yǐng qiān lín kè.
流辉大江涌,散影千林刻。
sāo rén bào fù qí, yī qì qīng xiāng ruò.
骚人抱负奇,一气清相若。
yǒu zhǔ cǐ yǒu bīn, bù láo zhé jiǎn yuē.
有主此有宾,不劳折柬约。
yōu rán lái jǐ xí, yù sè zhào gān gé.
悠然来几席,玉色照肝膈。
duì zhī qǐ càn chǐ, cháo nòng bù wéi nüè,
对之启粲齿,嘲弄不为虐,
lěi lěi pēn zhū jī, huá cǎi hù chéng huō.
累累喷珠玑,华采互呈豁。
yín quē huò wèi wán, yào jūn shī fǔ záo.
银阙或未完,要君施斧凿。
chéng fēng dào guǎng hán, yī xiào fān chéng kè.
乘风到广寒,一笑翻成客。
“嘲弄不为虐”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。