“冉冉花辰不减春”的意思及全诗出处和翻译赏析

冉冉花辰不减春”出自宋代卫宗武的《寄兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rǎn rǎn huā chén bù jiǎn chūn,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“冉冉花辰不减春”全诗

《寄兴》
希年逾五叹无闻,岁事从头又一新。
徒得襄阳齿耆旧,却惭庄子号陈人。
垂垂榆景已侵耄,冉冉花辰不减春
日涉丘园今已矣,北山亦足了閒身。

分类:

《寄兴》卫宗武 翻译、赏析和诗意

《寄兴》是宋代诗人卫宗武所作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析。

寄兴

希望年岁已经超过五十,感慨自己无人知晓,每年的事情又开始全新。只能得到襄阳那些年迈的长者的支持,但自愧自己只是庄子所称的陈人。

榆树的景色渐渐被年老所侵蚀,花朵的时光也不减春天的美丽。日子已经过去了,曾经的丘园已不再存在,北山也足够了我闲散的身心。

诗词的译文旨在传达卫宗武在晚年时的心境。诗人表达了对时光流转的感慨,对自己的无名与被遗忘的悲伤。他意识到岁月不待人,每年都带来新的变化,而自己却无法改变自己的境遇。

诗中提到的襄阳和庄子都是历史上的人物和地名,给诗词增添了一层文化内涵。襄阳代表了长者的支持和传统的价值观,庄子则象征着智慧和深度思考。卫宗武自称为庄子所称的陈人,表明他自觉地处于尘世之中,没有达到庄子所追求的境界。

诗的后半部分描述了时间的流逝和自然界的变化。榆树的景色随着岁月的流逝而逐渐老去,而花朵的美丽却永远不减春天的魅力。诗人感慨时光的流转,同时也表达了对生活的淡然和对自然界的赞美。

最后两句表达了诗人的心境,他意识到自己已经老去,过去的岁月已不复存在,同时也感叹自己的身心已足够安逸,不再追求名利与功成名就。北山作为一个象征性的存在,代表着他可以随心所欲地过着闲散而自在的生活。

这首诗词通过抒发诗人对时光流逝的感慨,以及对生活与自然的观察和思考,表达了晚年诗人内心深处的情感和对人生的思索,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“冉冉花辰不减春”全诗拼音读音对照参考

jì xìng
寄兴

xī nián yú wǔ tàn wú wén, suì shì cóng tóu yòu yī xīn.
希年逾五叹无闻,岁事从头又一新。
tú dé xiāng yáng chǐ qí jiù, què cán zhuāng zi hào chén rén.
徒得襄阳齿耆旧,却惭庄子号陈人。
chuí chuí yú jǐng yǐ qīn mào, rǎn rǎn huā chén bù jiǎn chūn.
垂垂榆景已侵耄,冉冉花辰不减春。
rì shè qiū yuán jīn yǐ yǐ, běi shān yì zú le xián shēn.
日涉丘园今已矣,北山亦足了閒身。

“冉冉花辰不减春”平仄韵脚

拼音:rǎn rǎn huā chén bù jiǎn chūn
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“冉冉花辰不减春”的相关诗句

“冉冉花辰不减春”的关联诗句

网友评论


* “冉冉花辰不减春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“冉冉花辰不减春”出自卫宗武的 《寄兴》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。