“道义本契合”的意思及全诗出处和翻译赏析
“道义本契合”全诗
故友晨星然,往往沦劫灰。
幸得莫逆交,子舆从子来。
道义本契合,心迹无疑猜。
不徒千斛舟,置此{左土右幻}堂杯。
动静必与俱,书林日徘徊。
一闻骊驹驾,黯然肠九因。
从今子陵台,目睫常嵬嵬。
分类:
《次青溪后二章为别》卫宗武 翻译、赏析和诗意
《次青溪后二章为别》是宋代卫宗武创作的一首诗词。诗中描绘了现实世界的纷杂和浮尘,以及友情的珍贵和稳固。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
今古多纷攘,宇宙弥氛埃。
故友晨星然,往往沦劫灰。
幸得莫逆交,子舆从子来。
道义本契合,心迹无疑猜。
不徒千斛舟,置此左土右幻堂杯。
动静必与俱,书林日徘徊。
一闻骊驹驾,黯然肠九因。
从今子陵台,目睫常嵬嵬。
诗意与赏析:
这首诗词以描绘现实世界的纷杂和尘埃作为开篇,表达了作者对当代社会的感叹和思考。作者将友情比喻为晨星,表示友情在纷繁的世事中往往会遭受沉浮和摧残。然而,作者庆幸自己拥有一段珍贵的友谊,朋友如子般相互扶持,彼此相随而来。诗中强调道义与心迹的契合,表达了作者对真挚友谊的珍视和推崇。
接下来的几句诗中,作者以酒为象征,描述了友情的深厚和坚固。舟和酒都是交流和友谊的象征,表达了作者对友情的视为宝贵之物的态度。无论是在动荡中还是在静谧中,友谊都与作者紧密相连,书林之间,友情经久不衰。
最后两句诗中,作者提到骊山的马车声,使得整个氛围变得黯然伤感。这里的骊山可能是指友人所在的地方,骊山的马车声让作者感受到了离别的痛苦。从今以后,作者的目光始终停留在子陵台上,心中充满了对友情的思念和眷恋。
整首诗以对友情的珍视和思念为主题,通过描绘现实世界的纷杂和友情的坚固,表达了作者对友情的推崇和对离别的伤感。这首诗词以简练的语言和深刻的意境展示了友情的可贵和珍稀。
“道义本契合”全诗拼音读音对照参考
cì qīng xī hòu èr zhāng wèi bié
次青溪后二章为别
jīn gǔ duō fēn rǎng, yǔ zhòu mí fēn āi.
今古多纷攘,宇宙弥氛埃。
gù yǒu chén xīng rán, wǎng wǎng lún jié huī.
故友晨星然,往往沦劫灰。
xìng de mò nì jiāo, zi yú cóng zǐ lái.
幸得莫逆交,子舆从子来。
dào yì běn qì hé, xīn jī wú yí cāi.
道义本契合,心迹无疑猜。
bù tú qiān hú zhōu, zhì cǐ zuǒ tǔ yòu huàn táng bēi.
不徒千斛舟,置此{左土右幻}堂杯。
dòng jìng bì yǔ jù, shū lín rì pái huái.
动静必与俱,书林日徘徊。
yī wén lí jū jià, àn rán cháng jiǔ yīn.
一闻骊驹驾,黯然肠九因。
cóng jīn zǐ líng tái, mù jié cháng wéi wéi.
从今子陵台,目睫常嵬嵬。
“道义本契合”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 (仄韵) 入声十五合 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。