“啼鸟数声随落花”的意思及全诗出处和翻译赏析
“啼鸟数声随落花”全诗
青山几曲绕流水,啼鸟数声随落花。
芳景流连春富贵,晴林浮动日光华。
独怜人事多非旧,寂寞荒村点暮鸦。
分类:
《春晚郊行》卫宗武 翻译、赏析和诗意
《春晚郊行》是宋代诗人卫宗武的作品。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
细草平芜接渚沙,僧庵系马柏阴斜。
春天里,细嫩的青草覆盖着平坦的原野,与水边的沙滩相连。一座僧庵依偎在倾斜的马柏树荫下。
青山几曲绕流水,啼鸟数声随落花。
青山蜿蜒曲折地环绕着流淌的水流,而啼鸟的鸣叫声伴随着飘落的花瓣。
芳景流连春富贵,晴林浮动日光华。
春天的美景连绵不断,充满了繁荣富贵的气息。明媚的阳光穿过林间的树叶,闪烁着光芒。
独怜人事多非旧,寂寞荒村点暮鸦。
我独自体悟到人事多不如从前,寂寞的荒村只有几只暮鸦点缀其中。
诗词表达了春天郊外行走的景象。诗人以细腻而准确的描写,勾勒出平坦的原野、曲折的青山、流淌的水流和飘落的花瓣。他在描绘自然景物的同时,也表达了自己对人事变迁的思考。通过对荒村的描写,诗人表达了寂寞和孤独的情感。整首诗以春天的景色为背景,通过对自然景物的描绘,抒发了诗人内心深处的情感。整体而言,这首诗词展示了卫宗武细腻的描写能力和对人生哲理的思考,给人以静谧、深思的感受。
“啼鸟数声随落花”全诗拼音读音对照参考
chūn wǎn jiāo xíng
春晚郊行
xì cǎo píng wú jiē zhǔ shā, sēng ān xì mǎ bǎi yīn xié.
细草平芜接渚沙,僧庵系马柏阴斜。
qīng shān jǐ qū rào liú shuǐ, tí niǎo shù shēng suí luò huā.
青山几曲绕流水,啼鸟数声随落花。
fāng jǐng liú lián chūn fù guì, qíng lín fú dòng rì guāng huá.
芳景流连春富贵,晴林浮动日光华。
dú lián rén shì duō fēi jiù, jì mò huāng cūn diǎn mù yā.
独怜人事多非旧,寂寞荒村点暮鸦。
“啼鸟数声随落花”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。