“风翮翔空冥”的意思及全诗出处和翻译赏析

风翮翔空冥”出自宋代卫宗武的《和人杂咏六首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēng hé xiáng kōng míng,诗句平仄:平平平平平。

“风翮翔空冥”全诗

《和人杂咏六首》
几年抱渴襟,既见名副实。
拟为嵇阮交,愧匪秦晋匹。
风翮翔空冥,远避弋与毕。
污世待澄清,其可事一室。

分类:

《和人杂咏六首》卫宗武 翻译、赏析和诗意

诗词:《和人杂咏六首》
朝代:宋代
作者:卫宗武

诗词的中文译文:
几年怀着渴望之心,终于见到了名副其实的事物。仿佛与嵇康、阮籍相交,却自愧不如秦晋的豪杰。它们的飞翔高远无边,遥远地避开了弋与毕的射箭。在这腐朽的世界,期待着一片清明,它能够成为家中的一件佳事。

诗意和赏析:
《和人杂咏六首》是卫宗武创作的一首诗词,通过对几种事物的描写,表达了对理想境界的向往和对社会现实的批判。

诗中首先提到了作者几年来怀抱渴望之心的感受,在漫长的等待之后,终于看到了自己期待已久的事物。这里使用了比喻手法,将渴望比作抱着渴望之心,强调了内心的迫切和不懈的追求。

接下来,作者提到自己如嵇康、阮籍般与这些事物相交,但却自愧不如秦晋的豪杰。这里通过对历史上的名人的对比,表达了自己对自身的谦逊和自省。嵇康和阮籍是魏晋时期的文人豪杰,而秦晋指的是战国时期的秦国和晋国,两者代表了古代的英雄气概和豪放不羁。

诗中还出现了风翮翔空冥、远避弋与毕的描述,表达了事物飞翔的高远和远离世俗的意象。这里的弋与毕指的是射箭的靶子,通过远离靶子的比喻,强调了事物的超脱和高远之感。

最后,诗人表达了对腐朽世界的不满和对清明的向往。他希望这件清明的事物能够成为家中的一件佳事,意味着他渴望这个事物能够成为一个改变社会现实的力量,带来一片清明和美好。

整首诗词通过对几种事物的描写和比喻,表达了作者对理想境界的向往和对现实社会的不满,展现了对追求卓越和改变现状的渴望。同时,诗中运用了丰富的意象和修辞手法,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风翮翔空冥”全诗拼音读音对照参考

hé rén zá yǒng liù shǒu
和人杂咏六首

jǐ nián bào kě jīn, jì jiàn míng fù shí.
几年抱渴襟,既见名副实。
nǐ wèi jī ruǎn jiāo, kuì fěi qín jìn pǐ.
拟为嵇阮交,愧匪秦晋匹。
fēng hé xiáng kōng míng, yuǎn bì yì yǔ bì.
风翮翔空冥,远避弋与毕。
wū shì dài chéng qīng, qí kě shì yī shì.
污世待澄清,其可事一室。

“风翮翔空冥”平仄韵脚

拼音:fēng hé xiáng kōng míng
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风翮翔空冥”的相关诗句

“风翮翔空冥”的关联诗句

网友评论


* “风翮翔空冥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风翮翔空冥”出自卫宗武的 《和人杂咏六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。