“面见河南已分晓”的意思及全诗出处和翻译赏析

面见河南已分晓”出自宋代李昴英的《和广帅宋自牧劝驾韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:miàn jiàn hé nán yǐ fēn xiǎo,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“面见河南已分晓”全诗

《和广帅宋自牧劝驾韵》
天将造榜放秋晴,南国新逢运会亨。
障碍洞开来试者,计偕稳送上华京。
主人况是梅花宋,寓客渐非日色程。
面见河南已分晓,伫聆魁捷响仙城。

分类:

《和广帅宋自牧劝驾韵》李昴英 翻译、赏析和诗意

《和广帅宋自牧劝驾韵》是宋代诗人李昴英的作品。这首诗以写景和抒发情感为主题,通过描绘一幅秋天榜文放榜的场景,抒发了对成功和荣耀的渴望。

诗词的中文译文、诗意和赏析如下:

天将造榜放秋晴,
南国新逢运会亨。
障碍洞开来试者,
计偕稳送上华京。

这首诗开篇以秋天晴朗的景象作为背景,表达了一个重要的事件即将发生的预兆。南国即指南方,表示南方地区将会有一个运动会,预示着一场盛会即将到来,而且运动会将会顺利成功。

主人况是梅花宋,
寓客渐非日色程。
面见河南已分晓,
伫聆魁捷响仙城。

这段描述涉及到主人和寓客的身份和地位。主人被称为梅花宋,意味着他是身负盛名的宋朝人物。而寓客渐非日色程则表示寓客的身份不同寻常,超越了寻常人的平凡。接着诗人提到面见河南已分晓,这里的河南指的是举行运动会的地方,可能是指宣布运动会结果的地方。最后一句伫聆魁捷响仙城则意味着诗人期待着传达出来的消息,期待着来自仙城的佳音。

这首诗以简洁明快的语言描绘了一个即将到来的盛会和人们对成功的向往。通过景物的描写和对人物身份的暗示,诗人让读者感受到了一种庄严和喜庆的氛围。整首诗节奏流畅,意境明朗,展现出了诗人对美好未来的期待和对成功的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“面见河南已分晓”全诗拼音读音对照参考

hé guǎng shuài sòng zì mù quàn jià yùn
和广帅宋自牧劝驾韵

tiān jiàng zào bǎng fàng qiū qíng, nán guó xīn féng yùn huì hēng.
天将造榜放秋晴,南国新逢运会亨。
zhàng ài dòng kāi lái shì zhě, jì xié wěn sòng shàng huá jīng.
障碍洞开来试者,计偕稳送上华京。
zhǔ rén kuàng shì méi huā sòng, yù kè jiàn fēi rì sè chéng.
主人况是梅花宋,寓客渐非日色程。
miàn jiàn hé nán yǐ fēn xiǎo, zhù líng kuí jié xiǎng xiān chéng.
面见河南已分晓,伫聆魁捷响仙城。

“面见河南已分晓”平仄韵脚

拼音:miàn jiàn hé nán yǐ fēn xiǎo
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“面见河南已分晓”的相关诗句

“面见河南已分晓”的关联诗句

网友评论


* “面见河南已分晓”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“面见河南已分晓”出自李昴英的 《和广帅宋自牧劝驾韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。