“恰重阳日到南山”的意思及全诗出处和翻译赏析

恰重阳日到南山”出自宋代李昴英的《重九日游南山峡觉海寺》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qià chóng yáng rì dào nán shān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“恰重阳日到南山”全诗

《重九日游南山峡觉海寺》
恰重阳日到南山,小摘黄花供绿樽。
钟叩一声萧寺晚,移舟载月过前湾。

分类: 九日

《重九日游南山峡觉海寺》李昴英 翻译、赏析和诗意

诗词:《重九日游南山峡觉海寺》

诗意:这首诗是李昴英在宋代写的一首诗,描述了他在重阳节那一天游览南山峡觉海寺的情景。诗中通过描绘自然景色和诗人的行为,表达了对自然和宗教的敬畏之情。

赏析:这首诗以清新自然的笔触展现了美丽的南山峡觉海寺景色。诗人在重阳节这一特殊的日子里,来到南山峡觉海寺,感受到了丰富的自然气息和宁静的宗教氛围。

诗中的“恰重阳日到南山”揭示了诗人特意选择在重阳节这一天前往南山的意图,重阳节是中国传统的节日之一,有祈福、庆贺的寓意。诗人在这特殊的日子里,来到南山,仿佛是要借着这个节日的吉祥之气,获得一种心灵的净化和宁静。

接着,“小摘黄花供绿樽”一句,描述了诗人摘取黄花,供奉在绿樽之中。这里的黄花和绿樽都是与自然相连的象征,表达了诗人对大自然的敬畏和赞美。这个场景中的细节描写,展示了诗人与自然的亲近和融合。

随后,“钟叩一声萧寺晚,移舟载月过前湾”,通过描绘萧寺的钟声和诗人乘舟载月的情景,诗人传达了对宗教和自然的融合与超越。钟声在寂静的夜晚中敲响,象征着诗人内心的宁静与净化。而乘舟载月则显露了诗人的闲适和超脱,他在湾流之间,凭借船上的月光,与自然相伴,感受到了宁静和美好。

整首诗以婉约而含蓄的笔触,展现了诗人对自然景色和宗教信仰的热爱与敬畏。通过描绘自然的美景和表达内心的情感,诗人把读者带入了一个宁静而祥和的境界,使人感受到了大自然和宗教的力量与魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“恰重阳日到南山”全诗拼音读音对照参考

chóng jiǔ rì yóu nán shān xiá jué hǎi sì
重九日游南山峡觉海寺

qià chóng yáng rì dào nán shān, xiǎo zhāi huáng huā gōng lǜ zūn.
恰重阳日到南山,小摘黄花供绿樽。
zhōng kòu yī shēng xiāo sì wǎn, yí zhōu zài yuè guò qián wān.
钟叩一声萧寺晚,移舟载月过前湾。

“恰重阳日到南山”平仄韵脚

拼音:qià chóng yáng rì dào nán shān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“恰重阳日到南山”的相关诗句

“恰重阳日到南山”的关联诗句

网友评论


* “恰重阳日到南山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“恰重阳日到南山”出自李昴英的 《重九日游南山峡觉海寺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。