“鹤发频将安问寄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鹤发频将安问寄”全诗
久闻岩窦须幽讨,不是豪人莫汎交。
鹤发频将安问寄,萤窗勤把旧书抄。
功名到底还坚志,崛起新丰一草茅。
分类:
《送族子春叟游西广》李昴英 翻译、赏析和诗意
这首诗词是李昴英的《送族子春叟游西广》,是宋代的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
诗词的中文译文:
凤出丹出定九苞,
桂林要拣一枝巢。
久闻岩窦须幽讨,
不是豪人莫汎交。
鹤发频将安问寄,
萤窗勤把旧书抄。
功名到底还坚志,
崛起新丰一草茅。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者送别族弟春叟游历西广的情景。诗中以凤和丹来比喻春叟,意味着他有着出众的才华和品德。桂林的美景如同一座温馨的巢,春叟要选择一个巢穴停留。作者多次听闻春叟对岩窦之地的向往,暗示春叟是一个热爱幽深之地、追求真理的人。但并非所有豪杰都能与他交往,这句表达了春叟高洁的品格和他与豪杰不同的立场。
诗中还提到了春叟的白发频频寄托安危之问,以及他勤奋地抄写旧书。这表明春叟在晚年依然对学问和知识保持着浓厚的兴趣和追求。最后两句表达了春叟坚定的志向,他追求功名,但更看重自己的志向和理想。崛起的新丰是一个用茅草搭建的简陋住所,象征着春叟独立清高、不受外物干扰的精神追求。
整首诗词通过对春叟的描绘,传达了作者对春叟高尚品格和追求的赞赏之情。同时也反映了作者对于追求真理、坚守理想的人格力量的肯定和推崇。诗词以简练的语言展示了作者对春叟的深情厚意,表达了对友谊和精神追求的崇敬。
“鹤发频将安问寄”全诗拼音读音对照参考
sòng zú zi chūn sǒu yóu xī guǎng
送族子春叟游西广
fèng chū dān chū dìng jiǔ bāo, guì lín yào jiǎn yī zhī cháo.
凤出丹出定九苞,桂林要拣一枝巢。
jiǔ wén yán dòu xū yōu tǎo, bú shì háo rén mò fàn jiāo.
久闻岩窦须幽讨,不是豪人莫汎交。
hè fà pín jiāng ān wèn jì, yíng chuāng qín bǎ jiù shū chāo.
鹤发频将安问寄,萤窗勤把旧书抄。
gōng míng dào dǐ hái jiān zhì, jué qǐ xīn fēng yī cǎo máo.
功名到底还坚志,崛起新丰一草茅。
“鹤发频将安问寄”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。