“待瓜六载不辞淹”的意思及全诗出处和翻译赏析
“待瓜六载不辞淹”全诗
乃心雅欲亲诸老,初筮惟知守一帘。
毋纵弯弓猎鸡犬,谨防暴客起鱼盐。
同乡同姓钟情处,酌别中秋吸玉蟾。
分类:
《送李尉兴龙之海丰任》李昴英 翻译、赏析和诗意
《送李尉兴龙之海丰任》是宋代诗人李昴英的作品。这首诗描绘了诗人送别李尉兴龙赴海丰任职的情景,表达了对友谊的珍重和对他前程的祝福。
这首诗的中文译文如下:
书味无穷得属厌,
待瓜六载不辞淹。
乃心雅欲亲诸老,
初筮惟知守一帘。
毋纵弯弓猎鸡犬,
谨防暴客起鱼盐。
同乡同姓钟情处,
酌别中秋吸玉蟾。
诗意和赏析:
这首诗以深情的笔触写下了诗人送别李尉兴龙的情景。诗人在开篇表达了自己对书籍的热爱,但由于过度沉迷于书香而感到厌倦。接着,诗人表达了对李尉兴龙的等待之情,他不辞辛劳地等待了六年之久,不惜被岁月淹没。这种候友之情表达了诗人对友谊的珍重和对朋友的执着。
诗中出现了“乃心雅欲亲诸老”一句,表明诗人内心渴望与李尉兴龙共同生活在深山老林之中,过一种简朴雅致的生活。初筮(筮卦的第一卦象)一词则暗示了诗人对友情的重视,他愿意守护和珍惜这份友情。
接下来的几句中,诗人告诫李尉兴龙不要纵情放纵于猎取鸡犬之事,也要谨防那些突然出现的危险。这是对李尉兴龙前程的祝福和忠告,希望他能保持谨慎和警惕。
最后两句表达了同乡同姓的情谊,钟情之处即是他们的友谊深处。在李尉兴龙离别之际,诗人与他一同共饮,把中秋之夜比作吸取玉蟾之时,意味着他们在友情中寻求永恒的美好。
总体而言,这首诗以深情的语言表达了诗人对友谊和对李尉兴龙前程的思念和祝福。通过对友情的珍视和对未来的期望,诗人将自己的情感融入其中,给人以真挚而温暖的感受。
“待瓜六载不辞淹”全诗拼音读音对照参考
sòng lǐ wèi xìng lóng zhī hǎi fēng rèn
送李尉兴龙之海丰任
shū wèi wú qióng dé shǔ yàn, dài guā liù zài bù cí yān.
书味无穷得属厌,待瓜六载不辞淹。
nǎi xīn yǎ yù qīn zhū lǎo, chū shì wéi zhī shǒu yī lián.
乃心雅欲亲诸老,初筮惟知守一帘。
wú zòng wān gōng liè jī quǎn, jǐn fáng bào kè qǐ yú yán.
毋纵弯弓猎鸡犬,谨防暴客起鱼盐。
tóng xiāng tóng xìng zhōng qíng chù, zhuó bié zhōng qiū xī yù chán.
同乡同姓钟情处,酌别中秋吸玉蟾。
“待瓜六载不辞淹”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十四盐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。