“清晨风日辟群阴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“清晨风日辟群阴”全诗
或者贪功频滑手,毅然奋笔特诛心。
冤辞赖有由言折,圣世难施汉法沉。
此举岂谋身祸福,祗怜无罪挚南音。
分类:
《纪事何林尉韵》李昴英 翻译、赏析和诗意
《纪事何林尉韵》是宋代李昴英创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
清晨的风吹散了群云,阳光照耀下,一纸奏章上帝降临。或有人贪图功名,频犯滑稽之举,但我毅然拿起笔,特意揭示内心的愤怒。虽然冤屈之辞常被扭曲,圣世难以实行汉朝的法律,然而我此举并非谋求个人的祸福,只是怜悯那些无辜受冤的人,我真挚地表达南音(指南方的音乐)的情感。
诗意:
这首诗词描绘了一个清晨的场景,阳光透过云层,给人以明媚的感觉。诗人以纸笔为媒介,表达了自己对社会不公、冤屈的愤怒和对无辜受冤的人的同情。诗中既有对权力施加滑稽行为的批判,也有对法律无法实施的遗憾,同时展现了诗人的独立思考和坚定立场。
赏析:
《纪事何林尉韵》通过清晨的自然景象,将人们的目光引向社会现实中的不公和冤屈。诗人以纸笔为象征,通过文字表达自己内心的思想和情感。他对贪图功名、滑稽行为的批判,展现了他对社会道德的关注和追求公正的决心。诗人深深怀念过去汉朝的法律体系,但也认识到当前社会难以施行汉法,对此感到遗憾。然而,诗人并非只是停留在抱怨和哀叹之中,而是选择以自己的方式,用文字表达内心的愤怒和同情,希望能够唤起社会的关注和改变。这首诗词表达了诗人对正义的追求和对冤屈的同情,展示了他的独立思考和坚定的立场。
“清晨风日辟群阴”全诗拼音读音对照参考
jì shì hé lín wèi yùn
纪事何林尉韵
qīng chén fēng rì pì qún yīn, yī zhǐ sān xūn shàng dì lín.
清晨风日辟群阴,一纸三熏上帝临。
huò zhě tān gōng pín huá shǒu, yì rán fèn bǐ tè zhū xīn.
或者贪功频滑手,毅然奋笔特诛心。
yuān cí lài yǒu yóu yán zhé, shèng shì nán shī hàn fǎ chén.
冤辞赖有由言折,圣世难施汉法沉。
cǐ jǔ qǐ móu shēn huò fú, zhī lián wú zuì zhì nán yīn.
此举岂谋身祸福,祗怜无罪挚南音。
“清晨风日辟群阴”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。