“未论知已定谁欤”的意思及全诗出处和翻译赏析

未论知已定谁欤”出自宋代方岳的《次韵程汪二兄投赠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi lùn zhī yǐ dìng shuí yú,诗句平仄:仄仄平仄仄平平。

“未论知已定谁欤”全诗

《次韵程汪二兄投赠》
未论知已定谁欤,却恐春皋失故吾。
穷老不随时世薄,行藏犹识圣人污。
陶元亮已觉今是,祁孔宾毋费夜呼。
便拟耕桑教豚犬,不令渠辈指之无。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《次韵程汪二兄投赠》方岳 翻译、赏析和诗意

《次韵程汪二兄投赠》是宋代方岳创作的一首诗词。诗意表达了作者对友谊的珍视和对时光流转的思考。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
无论是谁成为知已,都难免担心友情会随着岁月的流逝而消逝。虽然年老,但我仍然不愿随波逐流,我的行为和内心仍然坚守着圣人的道德准则。陶元亮已经觉察到了当下的现实,祁孔宾则不必夜夜呼唤而浪费时间。我打算教导我的子孙务农和养畜,不让他们被人指责无所作为。

诗意和赏析:
这首诗表达了作者对友谊和真实的价值的思考。诗中的"知已"指的是与自己志同道合的朋友,作者认为无论是谁成为知已,友情都会面临消逝的风险。这种担忧反映了作者对友谊的珍视和对时间流逝的无奈感。

诗中提到作者年老,但他仍然不愿随波逐流,坚守自己的道德准则。这种坚守使他与时代格格不入,但他并不在意,因为他认为自己的行为和心灵仍然是纯净的、与圣人相符的。

诗中提到了陶元亮和祁孔宾,他们可能是作者的朋友或者历史人物。陶元亮能够觉察到当下的现实,而祁孔宾则不必费夜呼唤而浪费时间。这里表达了作者对于时代变迁和人与时俱进的思考,认为应该及时觉察并应对现实,而不是盲目地追随。

最后几句表达了作者的理想,他希望教导自己的子孙务农和养畜,不让他们被人指责无所作为。这种理想可以理解为作者希望他的后代能够脚踏实地、勤劳努力地生活,并且不受外界的指责和质疑。

总的来说,这首诗词以简洁的语言表达了作者对友谊、时间流逝和个人理想的思考。通过对友情和人生态度的反思,诗人呈现出了对真实和纯粹价值的追求,以及对现实和时代变迁的思考和警醒。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未论知已定谁欤”全诗拼音读音对照参考

cì yùn chéng wāng èr xiōng tóu zèng
次韵程汪二兄投赠

wèi lùn zhī yǐ dìng shuí yú, què kǒng chūn gāo shī gù wú.
未论知已定谁欤,却恐春皋失故吾。
qióng lǎo bù suí shí shì báo, xíng cáng yóu shí shèng rén wū.
穷老不随时世薄,行藏犹识圣人污。
táo yuán liàng yǐ jué jīn shì, qí kǒng bīn wú fèi yè hū.
陶元亮已觉今是,祁孔宾毋费夜呼。
biàn nǐ gēng sāng jiào tún quǎn, bù lìng qú bèi zhǐ zhī wú.
便拟耕桑教豚犬,不令渠辈指之无。

“未论知已定谁欤”平仄韵脚

拼音:wèi lùn zhī yǐ dìng shuí yú
平仄:仄仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未论知已定谁欤”的相关诗句

“未论知已定谁欤”的关联诗句

网友评论


* “未论知已定谁欤”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未论知已定谁欤”出自方岳的 《次韵程汪二兄投赠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。