“昨夜秋风到汉庭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“昨夜秋风到汉庭”全诗
同年前有三人杰,浑化今联行佛经。
路入桂花通月府,笔摇霜气动文星。
宫商十四弦俱应,总向祁山一处听。
分类:
作者简介(方岳)
方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。
《题登云约》方岳 翻译、赏析和诗意
《题登云约》是宋代方岳所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
昨夜秋风吹到汉庭,
再次催动飞鹏上蓝穹。
同年前有三位杰出的人,
今世却都成为了佛经。
走进桂花香气弥漫的月府,
手持笔在霜气中挥动,点亮文星。
宫商十四弦共同奏响,
都聚集在祁山上,一同聆听。
诗意:
这首诗词以饱含豪情的笔触描绘了一幅壮丽的画面。诗中表达了诗人对往事的追忆,回忆起过去与三位杰出的人共同奋斗的岁月,而今他们已经离世成为了佛经。诗人以秋风催动飞鹏、笔挥文星的形象,表达了自己对于激情与创造力的追求。诗人通过描绘桂花香气和霜气的对比,以及宫商十四弦的奏响,在表达对美好事物的赞美和对高尚艺术的向往。
赏析:
《题登云约》以独特的意象和抒情手法,展现了方岳的豪情壮志和对美好事物的追求。诗中运用了对比和象征的手法,通过秋风催动飞鹏、笔挥文星等形象的描绘,传达了诗人对于激情与创造力的追求和渴望。桂花通月府的描写,以及宫商十四弦的共鸣,使整首诗增添了神秘和艺术的氛围。
这首诗词以简洁而富有想象力的语言,将诗人的情感与景物相融合,展现了宋代文人对于美好事物和高尚艺术的追求。通过对往事的回忆和对美的赞美,诗人传递了自己对于人生意义和艺术追求的思考。
总之,《题登云约》凭借其优美的诗句、独特的意象和深邃的诗意,展示了方岳作为一位宋代文人的才华和情感世界。这首诗词既有着深厚的文化底蕴,又表达了对美好事物和高尚艺术的追求,给人以思考和赏析的空间。
“昨夜秋风到汉庭”全诗拼音读音对照参考
tí dēng yún yuē
题登云约
zuó yè qiū fēng dào hàn tíng, yòu cuī péng hé shàng qīng míng.
昨夜秋风到汉庭,又催鹏翮上青冥。
tóng nián qián yǒu sān rén jié, hún huà jīn lián xíng fó jīng.
同年前有三人杰,浑化今联行佛经。
lù rù guì huā tōng yuè fǔ, bǐ yáo shuāng qì dòng wén xīng.
路入桂花通月府,笔摇霜气动文星。
gōng shāng shí sì xián jù yīng, zǒng xiàng qí shān yī chù tīng.
宫商十四弦俱应,总向祁山一处听。
“昨夜秋风到汉庭”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。