“重国西门烦老檄”的意思及全诗出处和翻译赏析

重国西门烦老檄”出自宋代方岳的《送程伯茂佥书武昌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhòng guó xī mén fán lǎo xí,诗句平仄:仄平平平平仄平。

“重国西门烦老檄”全诗

《送程伯茂佥书武昌》
平时浪说笔如杠,谁不玉堂云雾窗。
采石月明才夜讲,武昌鱼美又春江。
洲横鹦鹉天为限,灶列貔貅阵未降。
重国西门烦老檄,秋风莫倚暗埋椿。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《送程伯茂佥书武昌》方岳 翻译、赏析和诗意

《送程伯茂佥书武昌》是宋代方岳所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
平时浪说笔如杠,
谁不玉堂云雾窗。
采石月明才夜讲,
武昌鱼美又春江。
洲横鹦鹉天为限,
灶列貔貅阵未降。
重国西门烦老檄,
秋风莫倚暗埋椿。

诗意:
这首诗以送别程伯茂佥书为主题,表达了诗人对友人的离别之情。诗人描绘了平日里友人在文坛上的风采,比喻他的才华高如天上的云雾,坐拥玉堂。在月明之夜,友人与诗人相聚,讨论文学艺术,展现了友人的学识和才智。诗人还描绘了武昌美丽的风景和丰美的鱼,以及春江的壮丽景色。然而,友人即将离去,洲岛的鹦鹉成了分隔两地的界限,灶台上的貔貅也成了友人未归的标志。最后,诗人表达了对友人奉命出使西门的烦忧,劝告友人不要倚仗秋风而忘记埋葬在暗处的椿树,寓意着友人要珍惜身后事业的同时,也要铭记过往的友情。

赏析:
这首诗以细腻的描写和寓意丰富的意象展示了友人离别的情感。诗人通过对友人的赞美和美景的描绘,表达了离别时的眷念之情。诗中运用了一系列意象,如玉堂、云雾、月明和春江等,将友人的才华和美好的自然景色相结合,给人以美好而深刻的印象。另外,诗中还通过鹦鹉和貔貅等形象,巧妙地表达了友人离去后的分隔和不安的心情。最后两句诗以秋风和暗埋的椿树作为象征,寓意着友人要坚守初心,不要因离别而忘记友情和责任。

总之,这首诗词通过细腻的描写和精妙的意象,表达了诗人对友人离别的思念之情,并寄托了对友人前程和事业的期望。诗中融入了自然景色和人文情感,给人以深深的触动和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“重国西门烦老檄”全诗拼音读音对照参考

sòng chéng bó mào qiān shū wǔ chāng
送程伯茂佥书武昌

píng shí làng shuō bǐ rú gāng, shuí bù yù táng yún wù chuāng.
平时浪说笔如杠,谁不玉堂云雾窗。
cǎi shí yuè míng cái yè jiǎng, wǔ chāng yú měi yòu chūn jiāng.
采石月明才夜讲,武昌鱼美又春江。
zhōu héng yīng wǔ tiān wéi xiàn, zào liè pí xiū zhèn wèi jiàng.
洲横鹦鹉天为限,灶列貔貅阵未降。
zhòng guó xī mén fán lǎo xí, qiū fēng mò yǐ àn mái chūn.
重国西门烦老檄,秋风莫倚暗埋椿。

“重国西门烦老檄”平仄韵脚

拼音:zhòng guó xī mén fán lǎo xí
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十二锡   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“重国西门烦老檄”的相关诗句

“重国西门烦老檄”的关联诗句

网友评论


* “重国西门烦老檄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“重国西门烦老檄”出自方岳的 《送程伯茂佥书武昌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。