“云龙怒吼出山去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云龙怒吼出山去”出自宋代方岳的《入闽》,
诗句共7个字,诗句拼音为:yún lóng nù hǒu chū shān qù,诗句平仄:平平仄仄平平仄。
“云龙怒吼出山去”全诗
《入闽》
云龙怒吼出山去,二十里云行上天。
老去极知诗力退,只将日历记山川。
老去极知诗力退,只将日历记山川。
分类:
作者简介(方岳)
方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。
《入闽》方岳 翻译、赏析和诗意
《入闽》是宋代方岳的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意解读和赏析:
中文译文:
云龙怒吼出山去,
二十里云行上天。
老去极知诗力退,
只将日历记山川。
诗意解读:
这首诗词描绘了一位老者离开山区,向远方出发的场景。诗人借用云龙怒吼和云行上天的形象,表达了老者离开山区的壮志豪情和追求高远的心境。老者年岁已高,深知自己的诗才逐渐衰退,只能将日历作为记忆山川的工具,表达了对往昔岁月的怀念和对自身衰老的领悟。
赏析:
这首诗词通过简洁而形象的语言,表达了老者离开山区的壮志和对自身衰老的领悟。诗人运用云龙、云行等意象,将离开山区的情景描绘得生动而富有力量感。诗中的老者经历了岁月的沉淀,对自己诗才的衰退有着清醒的认知,只能将日历作为记录山川的工具。这种对时间流逝和生命脆弱性的思考,使得这首诗词在简短的篇幅内展现了人生的哲理和情感的深度。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到岁月的流转和生命的短暂,同时也引发对自身价值和人生意义的思考。
“云龙怒吼出山去”全诗拼音读音对照参考
rù mǐn
入闽
yún lóng nù hǒu chū shān qù, èr shí lǐ yún xíng shàng tiān.
云龙怒吼出山去,二十里云行上天。
lǎo qù jí zhī shī lì tuì, zhǐ jiāng rì lì jì shān chuān.
老去极知诗力退,只将日历记山川。
“云龙怒吼出山去”平仄韵脚
拼音:yún lóng nù hǒu chū shān qù
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“云龙怒吼出山去”的相关诗句
“云龙怒吼出山去”的关联诗句
网友评论
* “云龙怒吼出山去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云龙怒吼出山去”出自方岳的 《入闽》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。