“官满只称前进士”的意思及全诗出处和翻译赏析

官满只称前进士”出自宋代方岳的《陪吴总侍集研山用赵端明送行韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guān mǎn zhǐ chēng qián jìn shì,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“官满只称前进士”全诗

《陪吴总侍集研山用赵端明送行韵》
烟波画出暮江天,着我芦花明月船。
官满只称前进士,路贫休问小行年。
一归已后陶元亮,众论宁无班孟坚。
不负登临重九约,过江犹及菊花前。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《陪吴总侍集研山用赵端明送行韵》方岳 翻译、赏析和诗意

《陪吴总侍集研山用赵端明送行韵》是宋代方岳所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

烟波画出暮江天,
在这烟波之间勾勒出了暮色的江天,
着我芦花明月船。
我坐在芦花装点的明月船上。
官满只称前进士,
尽管官职已满,但只能被称作前进士,
路贫休问小行年。
虽然路途贫乏,但不必问我年纪轻小。
一归已后陶元亮,
归来之后,我将和陶元亮一起,
众论宁无班孟坚。
众人都在议论着班固和孟子的坚定之志。
不负登临重九约,
不辜负登临重九山的约定,
过江犹及菊花前。
即便过了江,也能赶上菊花盛开之前。

这首诗描绘了一个暮色渐浓的江天景象,诗人坐在一艘装饰着芦花的明月船上。诗中提到了自己的官职已满,但仍只能被称为前进士,表达了对官场的无奈和对社会地位的思考。诗人自谦路途贫乏,暗示了自己年轻而不谙世故。诗中还提到了陶元亮和班固、孟子,暗示了对古代名士的景仰和对志向高远的推崇。最后两句表达了不辜负对登临重九山的约定,并表示即便过了江,也能赶上赏菊的时机,展现了积极向上、不畏困难的精神。

这首诗词通过细腻的描写和婉转的语言,表达了诗人对自身处境的烦恼和对追求理想的憧憬。同时,诗中所蕴含的向往和坚定的意志,也给人以启示和鼓励。整体而言,这首诗词展示了宋代士人的情怀与境遇,体现了对理想和追求的追寻,具有深远的诗意价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“官满只称前进士”全诗拼音读音对照参考

péi wú zǒng shì jí yán shān yòng zhào duān míng sòng xíng yùn
陪吴总侍集研山用赵端明送行韵

yān bō huà chū mù jiāng tiān, zhe wǒ lú huā míng yuè chuán.
烟波画出暮江天,着我芦花明月船。
guān mǎn zhǐ chēng qián jìn shì, lù pín xiū wèn xiǎo xíng nián.
官满只称前进士,路贫休问小行年。
yī guī yǐ hòu táo yuán liàng, zhòng lùn níng wú bān mèng jiān.
一归已后陶元亮,众论宁无班孟坚。
bù fù dēng lín chóng jiǔ yuē, guò jiāng yóu jí jú huā qián.
不负登临重九约,过江犹及菊花前。

“官满只称前进士”平仄韵脚

拼音:guān mǎn zhǐ chēng qián jìn shì
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“官满只称前进士”的相关诗句

“官满只称前进士”的关联诗句

网友评论


* “官满只称前进士”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“官满只称前进士”出自方岳的 《陪吴总侍集研山用赵端明送行韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。