“玉花曾几试戎鞯”的意思及全诗出处和翻译赏析

玉花曾几试戎鞯”出自宋代方岳的《次韵宋尚书山居十五咏·正己亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù huā céng jǐ shì róng jiān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“玉花曾几试戎鞯”全诗

《次韵宋尚书山居十五咏·正己亭》
少日横刀属两鞬,玉花曾几试戎鞯
归来聊复观仁耳,不在惊鸿落劲弦。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《次韵宋尚书山居十五咏·正己亭》方岳 翻译、赏析和诗意

《次韵宋尚书山居十五咏·正己亭》是宋代方岳创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
少日横刀属两鞬,
玉花曾几试戎鞯。
归来聊复观仁耳,
不在惊鸿落劲弦。

诗意和赏析:
这首诗词以山居景色为背景,表达了诗人对时光的感慨和对人生境遇的思考。

诗的前两句描述了太阳西斜的景象。"少日横刀属两鞬",用少年时光比喻太阳横亘天际,象征着时光的流逝。"玉花曾几试戎鞯",玉花指的是白昼的阳光,试戎鞯则是指阳光照耀下的战马,传达了时光的无情和岁月的变迁。

接下来的两句表达了诗人对归家的期待和对人性善良的思考。"归来聊复观仁耳",归来指的是诗人回到山居,仁耳指的是善良的心灵。诗人在归家的过程中,可以重新审视人性的美好和仁善的品质。

最后两句表达了诗人对自己境遇的思考。"不在惊鸿落劲弦",惊鸿指的是高飞的天鹅,劲弦则是弓弦,意味着追求高远的理想和目标。诗人表达了对于自身境遇的冷静和淡然,不再追求外在的声名与利益,而以安静的心态对待人生的起伏和变迁。

整首诗以凝练而含蓄的语言表达了诗人对时光流逝、人性善良以及生活态度的思考,展示了宋代文人的典雅情怀和对人生哲理的体悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“玉花曾几试戎鞯”全诗拼音读音对照参考

cì yùn sòng shàng shū shān jū shí wǔ yǒng zhèng jǐ tíng
次韵宋尚书山居十五咏·正己亭

shǎo rì héng dāo shǔ liǎng jiān, yù huā céng jǐ shì róng jiān.
少日横刀属两鞬,玉花曾几试戎鞯。
guī lái liáo fù guān rén ěr, bù zài jīng hóng luò jìn xián.
归来聊复观仁耳,不在惊鸿落劲弦。

“玉花曾几试戎鞯”平仄韵脚

拼音:yù huā céng jǐ shì róng jiān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“玉花曾几试戎鞯”的相关诗句

“玉花曾几试戎鞯”的关联诗句

网友评论


* “玉花曾几试戎鞯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“玉花曾几试戎鞯”出自方岳的 《次韵宋尚书山居十五咏·正己亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。