“家本荥水濆”的意思及全诗出处和翻译赏析
“家本荥水濆”全诗
门承若兰族,身蕴如琼文。
早折青桂枝,俯窥鸿鹄群。
迩来丹霄姿,远逐苍梧云。
有伊光鉴人,惜兹瑶蕙薰。
中酣前激昂,四座同氛氲。
海郡梅霪晴,山邮炎景曛。
回翔罢南游,鸣唳期西闻。
秦塞鸾凤征,越江云雨分。
从兹一别离,伫致如尧君。
分类:
《福州送郑楚材赴京,时监察刘公亮有感激郑意》欧阳詹 翻译、赏析和诗意
《福州送郑楚材赴京,时监察刘公亮有感激郑意》是一首唐代的诗词,作者是欧阳詹。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
美人河岳灵,家本荥水濆。
门承若兰族,身蕴如琼文。
早折青桂枝,俯窥鸿鹄群。
迩来丹霄姿,远逐苍梧云。
有伊光鉴人,惜兹瑶蕙薰。
中酣前激昂,四座同氛氲。
海郡梅霪晴,山邮炎景曛。
回翔罢南游,鸣唳期西闻。
秦塞鸾凤征,越江云雨分。
从兹一别离,伫致如尧君。
诗意:
这首诗词是送别郑楚材赴京的作品,表达了刘公亮监察时对郑楚材的感激之情。诗中描绘了美人如河山的景色,表达了对福州这片富饶美丽的土地的赞美。诗人以若兰之门、琼文之躯来形容郑楚材的家族和才华。诗中也提到了早逝的青桂枝,以及俯瞰群鸿的景象,用来比喻郑楚材年轻时的风采和追求高远的志向。诗人还称赞郑楚材近来的仪态和远赴苍梧的壮志。诗中提到有人像瑶蕙一样珍视郑楚材的光辉,表达了刘公亮对郑楚材的器重之情。整首诗气氛热烈,四周的人们都感受到了这种激情。诗人通过描绘海郡梅花在雨中绽放、山邮在炎热的景色中显得黯淡,表达了自己离别郑楚材的心情。最后,诗人用鸾凤征秦、云雨分越江来比喻郑楚材的远行和自己的思念之情。最后两句表达了从此别离,等待再见的心情,将郑楚材比作尧舜等仙禅之君。
赏析:
这首诗词以华丽而形象的语言描绘了福州的美景,表达了刘公亮对郑楚材的敬重之情。诗中运用了丰富的比喻手法,通过描绘自然景色和美人来赞美郑楚材的才华和志向。诗人运用了华丽的辞藻和形象的描绘,使整首诗词充满了豪情壮志和离别之情。通过对福州的描绘和对郑楚材的赞美,诗人展现了自己对郑楚材的感激之情。整首诗词以离别为主题,以离愁和期待再见为情感线索,情感真挚而深沉。这首诗词既表达了作者对郑楚材的赞美和思念,又展示了离别情感的苦涩和对未来的期待。整体上,这首诗词表达了作者对福州的美景和郑楚材的才华的赞美,同时也透露了离别的伤感和期待再见的情感。
“家本荥水濆”全诗拼音读音对照参考
fú zhōu sòng zhèng chǔ cái fù jīng, shí jiān chá liú gōng liàng yǒu gǎn jī zhèng yì
福州送郑楚材赴京,时监察刘公亮有感激郑意
měi rén hé yuè líng, jiā běn xíng shuǐ fén.
美人河岳灵,家本荥水濆。
mén chéng ruò lán zú, shēn yùn rú qióng wén.
门承若兰族,身蕴如琼文。
zǎo zhé qīng guì zhī, fǔ kuī hóng hú qún.
早折青桂枝,俯窥鸿鹄群。
ěr lái dān xiāo zī, yuǎn zhú cāng wú yún.
迩来丹霄姿,远逐苍梧云。
yǒu yī guāng jiàn rén, xī zī yáo huì xūn.
有伊光鉴人,惜兹瑶蕙薰。
zhōng hān qián jī áng, sì zuò tóng fēn yūn.
中酣前激昂,四座同氛氲。
hǎi jùn méi yín qíng, shān yóu yán jǐng xūn.
海郡梅霪晴,山邮炎景曛。
huí xiáng bà nán yóu, míng lì qī xī wén.
回翔罢南游,鸣唳期西闻。
qín sāi luán fèng zhēng, yuè jiāng yún yǔ fēn.
秦塞鸾凤征,越江云雨分。
cóng zī yī bié lí, zhù zhì rú yáo jūn.
从兹一别离,伫致如尧君。
“家本荥水濆”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。