“兰未曾芽柳未丝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“兰未曾芽柳未丝”全诗
草塘寻见春风处,问讯如何自不知。
分类:
作者简介(方岳)
方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。
《早春山中》方岳 翻译、赏析和诗意
《早春山中》是宋代诗人方岳创作的一首诗词。这首诗通过描绘早春山中的景色来表达诗人内心的情感和思考。
诗词的中文译文:
兰芽尚未抽出,柳絮未然飞舞,
这个地方春天早或许晚。
我在草塘边找到了春风的痕迹,
询问它的去向,却对自己毫无所知。
诗意和赏析:
这首诗词以早春山中的景色为背景,通过描绘兰芽未抽、柳絮未飞的情景,抓住了春季初期的微妙变化。诗人用简洁而生动的语言,表达了他对春天来临的期待和对时间流转的思考。
诗中的“兰”和“柳”是春天的象征,诗人观察到它们尚未展示出生机和活力,暗示着春天的到来在这个地方或许较晚。这种等待春天的心情,体现了诗人内心对美好事物的渴望和对自然律的思考。
诗中的“草塘”和“春风”则突出了诗人对春天气息的敏感。草塘是春风的寻觅之地,诗人在这里发现了春风的踪迹,但对于春风的去向却一无所知。这种询问春风的态度,暗示了诗人对自己生活状态的迷茫和对未来的追问。
整首诗词以简洁的语言描绘了早春的景色,通过寥寥数语传递了诗人对自然和时间的思考。诗人以自然景观为媒介,表达了对美好事物的期待、对时光流逝的思索,以及对未知未来的迷茫。
“兰未曾芽柳未丝”全诗拼音读音对照参考
zǎo chūn shān zhōng
早春山中
lán wèi zēng yá liǔ wèi sī, shì qú chūn zǎo shì chūn chí.
兰未曾芽柳未丝,是渠春早是春迟。
cǎo táng xún jiàn chūn fēng chù, wèn xùn rú hé zì bù zhī.
草塘寻见春风处,问讯如何自不知。
“兰未曾芽柳未丝”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。