“与君只隔竹笆篱”的意思及全诗出处和翻译赏析

与君只隔竹笆篱”出自宋代方岳的《雪后梅边》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ jūn zhǐ gé zhú bā lí,诗句平仄:仄平仄平平平平。

“与君只隔竹笆篱”全诗

《雪后梅边》
与君只隔竹笆篱,踏雪过从自一奇。
开口便遭花问当,老夫丑面了无辞。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《雪后梅边》方岳 翻译、赏析和诗意

《雪后梅边》是宋代诗人方岳所作,这首诗描绘了一幅雪后梅花边上的景象。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

雪后梅边

与君只隔竹笆篱,
踏雪过从自一奇。
开口便遭花问当,
老夫丑面了无辞。

诗意:
这首诗以雪后梅花为背景,表达了诗人与友人相隔一道竹篱,在雪地中相遇的情景。在对话中,诗人面对花朵的提问,却因自身愧疚而无言以对。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一幅冬日梅花的景象。诗人与友人之间只隔着一道竹篱,跨过雪地,相遇在梅花边。这种跨越雪地的情景给人以奇特之感,也暗示了友情的珍贵和不易。当诗人开口时,却遭到梅花的质问,这里的花是象征着美丽和纯洁的存在,也可以理解为诗人内心的声音。诗人对于花的提问感到无言以对,这体现了他内心的愧疚和自卑,可能是因为自认为自己的相貌丑陋,或者在其他方面有所不足。整首诗以简洁明快的语言,交代了一个简单的情景,却在其中表达了一种复杂的情感。通过对雪后梅花的描绘,诗人表达了对友情和自身境遇的思考,以及对美的追求和自我反省的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“与君只隔竹笆篱”全诗拼音读音对照参考

xuě hòu méi biān
雪后梅边

yǔ jūn zhǐ gé zhú bā lí, tà xuě guò cóng zì yī qí.
与君只隔竹笆篱,踏雪过从自一奇。
kāi kǒu biàn zāo huā wèn dāng, lǎo fū chǒu miàn liǎo wú cí.
开口便遭花问当,老夫丑面了无辞。

“与君只隔竹笆篱”平仄韵脚

拼音:yǔ jūn zhǐ gé zhú bā lí
平仄:仄平仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“与君只隔竹笆篱”的相关诗句

“与君只隔竹笆篱”的关联诗句

网友评论


* “与君只隔竹笆篱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“与君只隔竹笆篱”出自方岳的 《雪后梅边》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。