“不梦金貂侍玉华”的意思及全诗出处和翻译赏析

不梦金貂侍玉华”出自宋代方岳的《梦寻梅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù mèng jīn diāo shì yù huá,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“不梦金貂侍玉华”全诗

《梦寻梅》
野迳深藏隐者家,岸莎分路带溪斜。
马蹄残雪六七里,山觜有梅三四化。
黄叶拥篱埋药草,青灯煨芋话桑麻。
一生烟雨蓬茅底,不梦金貂侍玉华

分类: 寻梅

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《梦寻梅》方岳 翻译、赏析和诗意

《梦寻梅》是宋代诗人方岳创作的一首诗词。这首诗描绘了一个隐者家中的景象,以及诗人对自己人生的反思和追求。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
在荒野的小径深处藏着一个隐士的家,
路旁的莎草分开成斜斜的小溪。
马蹄踏过残留的雪,行程六七里,
山上的峭壁上已有三四朵梅花绽放。
黄叶堆积在篱笆旁,掩埋着采药的草药,
室内的青灯烧着芋头,谈论着桑麻之事。
一生都在茅草的屋顶下,经历了风雨的洗礼,
从未幻想过金貂侍奉美丽的玉华。

诗意:
这首诗以隐士的家为背景,描绘了一个宁静而深藏的生活环境。诗人描述了野迳深处的小径,溪水蜿蜒而过,莎草分路,给人一种幽静的感觉。马蹄踏过残雪,行程六七里,让人感受到季节的寒冷和孤独。山上的峭壁上已经有几朵梅花开放,表明春天即将来临,带来希望和新生。

诗中还融入了自然的景象,如黄叶拥篱埋药草,表现了隐士对自然的依赖和对简朴生活的追求。青灯煨芋,桑麻之事,映衬出隐士的清贫和对传统生活方式的执着。

最后两句表达了诗人对自己生活的总结和追求。他的一生都在茅草的屋顶下,经历了风雨的洗礼,但从未幻想过荣华富贵,不追求世俗的权势和财富。金貂和玉华代表着华丽和美丽,诗人表达了对虚荣和世俗欲望的超越,强调了内心的宁静和追求真理的意愿。

赏析:
《梦寻梅》以简洁而凝练的语言描绘了一个隐士的生活场景,通过自然景物的描绘和对隐士生活的表达,展示了诗人对宁静、朴素生活的追求和对虚荣世俗的超越。诗词通过对自然景物和隐士生活的描绘,呈现了一种静谧、淡泊的意境,引发人们对内心追求的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不梦金貂侍玉华”全诗拼音读音对照参考

mèng xún méi
梦寻梅

yě jìng shēn cáng yǐn zhě jiā, àn shā fēn lù dài xī xié.
野迳深藏隐者家,岸莎分路带溪斜。
mǎ tí cán xuě liù qī lǐ, shān zī yǒu méi sān sì huà.
马蹄残雪六七里,山觜有梅三四化。
huáng yè yōng lí mái yào cǎo, qīng dēng wēi yù huà sāng má.
黄叶拥篱埋药草,青灯煨芋话桑麻。
yī shēng yān yǔ péng máo dǐ, bù mèng jīn diāo shì yù huá.
一生烟雨蓬茅底,不梦金貂侍玉华。

“不梦金貂侍玉华”平仄韵脚

拼音:bù mèng jīn diāo shì yù huá
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不梦金貂侍玉华”的相关诗句

“不梦金貂侍玉华”的关联诗句

网友评论


* “不梦金貂侍玉华”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不梦金貂侍玉华”出自方岳的 《梦寻梅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。