“托迹午桥边”的意思及全诗出处和翻译赏析
“托迹午桥边”全诗
寘彼诸生后,荐之明主前。
承颜台衮近,托迹午桥边。
壤厦千秋隔,潸然老泪涟。
分类:
作者简介(李曾伯)
《挽李楼山观文三首》李曾伯 翻译、赏析和诗意
诗词:《挽李楼山观文三首》
李曾伯在宋代所创作的《挽李楼山观文三首》是一首挽联,表达了诗人对逝去的友人的思念之情。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
相从剑南幕,公壮我丁年。
寘彼诸生后,荐之明主前。
承颜台衮近,托迹午桥边。
壤厦千秋隔,潸然老泪涟。
诗意:
这首诗描绘了诗人对已故友人的怀念和追思之情。诗人和友人共事于剑南军,友人年轻英勇,与诗人相伴度过了青春年华。友人去世后,诗人将他的事迹推荐给明主,希望能为他争取荣誉和地位。诗人在承颜台和午桥边留下了自己的足迹,与友人的足迹相近,但壤厦千秋隔绝,诗人不禁流下了悲伤的泪水。
赏析:
《挽李楼山观文三首》通过诗人的感情表达和描写,展现了友情和对逝去亲友的怀念之情。首联中的“相从剑南幕,公壮我丁年”,表达了诗人与友人共同战斗,共同度过年轻时光的情感。次联中的“寘彼诸生后,荐之明主前”,表明诗人希望友人在明主那里得到认可和赏识。末联中的“壤厦千秋隔,潸然老泪涟”,表达了诗人对友人的思念之情,壤厦的隔绝使得他们无法再相见,诗人的泪水也因此而流淌。
整首诗以简练的语言表达了深沉的情感,体现了宋代诗人追求真挚感情和表达个人情感的特点。通过对友人的怀念,诗人也反映了人生的短暂和离别的无奈,以及对逝去时光的追忆和珍视。这首诗词以真挚而质朴的情感触动人心,让读者在感受亲情友情的同时,也对生命的脆弱和珍贵有所思考。
“托迹午桥边”全诗拼音读音对照参考
wǎn lǐ lóu shān guān wén sān shǒu
挽李楼山观文三首
xiāng cóng jiàn nán mù, gōng zhuàng wǒ dīng nián.
相从剑南幕,公壮我丁年。
zhì bǐ zhū shēng hòu, jiàn zhī míng zhǔ qián.
寘彼诸生后,荐之明主前。
chéng yán tái gǔn jìn, tuō jī wǔ qiáo biān.
承颜台衮近,托迹午桥边。
rǎng shà qiān qiū gé, shān rán lǎo lèi lián.
壤厦千秋隔,潸然老泪涟。
“托迹午桥边”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。