“斯亭着斯客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“斯亭着斯客”出自宋代李曾伯的《重庆阃治十咏·吟啸》,
诗句共5个字,诗句拼音为:sī tíng zhe sī kè,诗句平仄:平平平仄。
“斯亭着斯客”全诗
《重庆阃治十咏·吟啸》
坐却并州骑,行思楚泽渔。
斯亭着斯客,斯意竟何如。
斯亭着斯客,斯意竟何如。
分类:
作者简介(李曾伯)
《重庆阃治十咏·吟啸》李曾伯 翻译、赏析和诗意
《重庆阃治十咏·吟啸》是宋代诗人李曾伯创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
吟啸
我坐在并州的马背上,行思着楚国的泽渔。
这个亭子里有这位客人,他的意境最终是怎样的呢?
译文:
坐却并州骑,行思楚泽渔。
斯亭着斯客,斯意竟何如。
诗意:
这首诗描述了诗人坐在并州的马背上,思索着楚国的泽渔之景。他在一个亭子里,有一位客人陪伴,诗人想知道这位客人的内心世界究竟是怎样的。
赏析:
这首诗通过描绘诗人的情景,展示了他内心的思考和追求。首句中,诗人坐在并州的马上,思念楚国的泽渔,表达了他对远方美景的向往和对自由自在生活的渴望。第二句中,诗人描述了一个亭子里的客人,这个客人引发了他对客人内心世界的好奇和思考。最后一句则是一个反问,诗人希望知道这位客人的内心世界到底是怎样的,这也间接折射出了诗人对人性和人心的关注。
整首诗以简洁的语言表达了诗人对自然景物和人心的思考,展示了他对内心世界和人性的关注。通过将自然景物与人的内心世界相结合,诗人营造出一种意境和情感的交融,使得这首诗词充满了哲理和深意。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到诗人对自由、自然和人性的追求,同时也能引发对自己内心世界的思考。
“斯亭着斯客”全诗拼音读音对照参考
chóng qìng kǔn zhì shí yǒng yín xiào
重庆阃治十咏·吟啸
zuò què bīng zhōu qí, xíng sī chǔ zé yú.
坐却并州骑,行思楚泽渔。
sī tíng zhe sī kè, sī yì jìng hé rú.
斯亭着斯客,斯意竟何如。
“斯亭着斯客”平仄韵脚
拼音:sī tíng zhe sī kè
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“斯亭着斯客”的相关诗句
“斯亭着斯客”的关联诗句
网友评论
* “斯亭着斯客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“斯亭着斯客”出自李曾伯的 《重庆阃治十咏·吟啸》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。