“维舟待峡平”的意思及全诗出处和翻译赏析
“维舟待峡平”全诗
秋旗杂山色,晓角带江声。
驻骑须边静,维舟待峡平。
掀髯聊徙倚,一雁楚天横。
分类:
作者简介(李曾伯)
《月峡城楼偶作》李曾伯 翻译、赏析和诗意
《月峡城楼偶作》是宋代诗人李曾伯创作的诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
云雾笼罩前溪洞,烟尘遮挡对岸的城池。秋天的旗帜与山色交织,黎明时分的号角伴随江水的声音。驻骑在边境需要保持安静,舟船在峡谷等待平稳的水流。抚须倚立,凝视着天空中横行的一只雁鸟。
诗意:
《月峡城楼偶作》描绘了一个月明之夜,李曾伯站在城楼上,眺望着云雾笼罩的溪洞和对岸的城池。这首诗以秋天的景色为背景,通过描绘山色、号角和江水的声音,表达了孤寂和边塞的氛围。诗人以驻骑和维舟的形象,凸显了边境的安宁与等待。最后,诗人凭借着一只横飞的雁鸟,表达了对辽阔天空和自由的向往之情。
赏析:
《月峡城楼偶作》以简洁而富有意境的语言描绘了边塞景色和边境生活的场景。诗人运用了自然景物和人物形象,并通过声音、色彩和动作的描绘,将读者带入了一个安静而寂寥的边塞世界。诗中的云雾、烟尘、秋旗、山色、号角和江声等形象,使诗意更加丰富而深远。最后,诗人以一只飞翔的雁鸟作为结束,使整首诗在静谧之中流露出对广阔天空和自由的向往,给人以深远的思考。
这首诗通过景物的描绘和细致的观察,呈现了边塞生活的特殊氛围和辽阔的自然景色。诗人巧妙地运用了对比和意象,展示了边塞的宁静与等待,以及对自由和广阔世界的向往。整体而言,这首诗以简洁的语言表达了丰富的情感,使人们在阅读中感受到了边塞生活的艰辛与美丽。
“维舟待峡平”全诗拼音读音对照参考
yuè xiá chéng lóu ǒu zuò
月峡城楼偶作
yún mì qián xī dòng, yān huāng gé àn chéng.
云羃前溪洞,烟荒隔岸城。
qiū qí zá shān sè, xiǎo jiǎo dài jiāng shēng.
秋旗杂山色,晓角带江声。
zhù qí xū biān jìng, wéi zhōu dài xiá píng.
驻骑须边静,维舟待峡平。
xiān rán liáo xǐ yǐ, yī yàn chǔ tiān héng.
掀髯聊徙倚,一雁楚天横。
“维舟待峡平”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。