“收揽河山入此楼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“收揽河山入此楼”全诗
目穷夕照西沉队,心到寒江东尽头。
历历雄图史南北,纷纷遗恨晋春秋。
酒边感慨凭阑久,衰柳行间数白鸥。
分类:
作者简介(李曾伯)
《登河山万里楼》李曾伯 翻译、赏析和诗意
《登河山万里楼》是宋代李曾伯的一首诗词。这首诗描绘了登上河山万里楼的景象,以及诗人在楼上观望时引发的思考和感慨。
诗词的中文译文如下:
收揽河山入此楼,
几年蚡冒古荆州。
目穷夕照西沉队,
心到寒江东尽头。
历历雄图史南北,
纷纷遗恨晋春秋。
酒边感慨凭阑久,
衰柳行间数白鸥。
诗意和赏析:
这首诗以李曾伯登上河山万里楼为背景,表达了他对河山的收放、历史的传承以及时光的流转所引发的思考和感慨。
首先,诗人登上楼观望,将河山尽收眼底,感叹自己历经多年的辗转,终于来到古代荆州,登上这座楼。他的目光穷尽了西方夕阳西沉的队伍,心灵却随着寒江东流到了尽头。这里通过描绘夕阳西下和寒江东流的景象,表达了诗人对光阴流逝、时光不停流转的感慨。
诗中还提及了历史的传承。诗人看到历史上雄图壮丽的场景,南北历史交替变迁,历史上的辉煌和遗憾都在他的视野中浮现。他提到晋朝和春秋时期,暗示着历史的长久流转和各个时期的记忆。
最后两句描述了诗人在楼边饮酒时的感慨和身边景物。他在欣赏衰柳的行间,数着几只白鸥飞过。这里衰柳和白鸥都是象征着时光流逝和短暂的生命,诗人在这景象下感慨万千,思绪久久不能平静。
整首诗以自然景物为背景,通过描绘自然景观和历史图景,表达了诗人对光阴流转、历史传承和生命短暂的思考和感慨。诗人以简洁的语言,抒发了自己对时光和历史的深切感受,给人以思考人生和珍惜时光的启示。
“收揽河山入此楼”全诗拼音读音对照参考
dēng hé shān wàn lǐ lóu
登河山万里楼
shōu lǎn hé shān rù cǐ lóu, jǐ nián fén mào gǔ jīng zhōu.
收揽河山入此楼,几年蚡冒古荆州。
mù qióng xī zhào xī chén duì, xīn dào hán jiāng dōng jìn tóu.
目穷夕照西沉队,心到寒江东尽头。
lì lì xióng tú shǐ nán běi, fēn fēn yí hèn jìn chūn qiū.
历历雄图史南北,纷纷遗恨晋春秋。
jiǔ biān gǎn kǎi píng lán jiǔ, shuāi liǔ háng jiān shù bái ōu.
酒边感慨凭阑久,衰柳行间数白鸥。
“收揽河山入此楼”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。