“妆点铜瓶分外春”的意思及全诗出处和翻译赏析
“妆点铜瓶分外春”出自宋代李曾伯的《又用韵》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zhuāng diǎn tóng píng fèn wài chūn,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“妆点铜瓶分外春”全诗
《又用韵》
妆点铜瓶分外春,惜花尤见主翁仁。
自怜白发衰如许,空对花前忆故人。
自怜白发衰如许,空对花前忆故人。
分类:
作者简介(李曾伯)
《又用韵》李曾伯 翻译、赏析和诗意
《又用韵》是宋代诗人李曾伯创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
译文:
铜瓶妆点得分外春,
可惜花儿只属主人。
自怜白发已衰老,
空对花前忆故人。
诗意:
这首诗词描述了一个人对花的情感表达。铜瓶的装饰使得春天的氛围更加浓厚,但花朵却只属于主人,让人感到遗憾。诗人自怜自己已经年老,白发已经衰老,而此刻只能孤独地对着花儿,回忆起往事中的故人。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了深沉的情感。通过铜瓶和花朵的对比,诗人抒发了自己对美好事物的渴望和无奈。诗人自怜白发已衰如许,表达了对时光流逝、年华不再的感慨,同时也呈现了对往昔故人的思念之情。整首诗词在短短的四句中,传达了作者对美好与时光的感慨,以及对故人的怀念之情,给人以深深的思考与共鸣。
这首诗词以其简约、含蓄的表达方式,将复杂的情感和意境凝练于短小的篇幅中,展示了宋代诗人擅长的抒情技巧。它通过对花的描绘,唤起读者对美好事物的向往和对时光流逝的感慨,同时也呈现了对故人的深深思念。这种对美好的追求、对时光的感慨以及对故人的思念是人类共同的情感体验,因此这首诗词能够引起读者的共鸣和思考。
“妆点铜瓶分外春”全诗拼音读音对照参考
yòu yòng yùn
又用韵
zhuāng diǎn tóng píng fèn wài chūn, xī huā yóu jiàn zhǔ wēng rén.
妆点铜瓶分外春,惜花尤见主翁仁。
zì lián bái fà shuāi rú xǔ, kōng duì huā qián yì gù rén.
自怜白发衰如许,空对花前忆故人。
“妆点铜瓶分外春”平仄韵脚
拼音:zhuāng diǎn tóng píng fèn wài chūn
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“妆点铜瓶分外春”的相关诗句
“妆点铜瓶分外春”的关联诗句
网友评论
* “妆点铜瓶分外春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“妆点铜瓶分外春”出自李曾伯的 《又用韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。