“醒来窗隙弄微明”的意思及全诗出处和翻译赏析
“醒来窗隙弄微明”全诗
山中不用梅花角,自有枝禽报五更。
分类:
作者简介(李曾伯)
《宜兴山房十首》李曾伯 翻译、赏析和诗意
《宜兴山房十首》是宋代李曾伯创作的一组诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。
薄薄新寒透被轻,
清晨醒来微光明。
山中无需梅花显,
自有鸟儿报黎明。
诗词以描写山居清晨景色为主题,通过简练而富有意境的语言,展示了作者对山居生活的独特感悟。
诗的开篇描述了清晨的寒冷,用“薄薄新寒透被轻”来表现被子薄、寒意透过被子,并且被子轻盈的感觉。这里通过寒冷的描绘,为读者勾勒出清晨的特殊氛围。
接下来,诗人描述了清晨醒来时窗户的微光,以及微光所带来的明亮感受。“醒来窗隙弄微明”表达了一种微光透过窗户洒进室内的景象,这种微光给人以温暖、宁静的感受。
而诗的后半部分,则表达了山中生活的独特之处。诗人写道:“山中不用梅花角,自有枝禽报五更”。这两句意味深长,表达了在山中生活的人们无需借助外界的繁华和喧嚣,只凭大自然的声音和景色,就能感受到自然的美好。其中,“不用梅花角”指的是不需要人工装饰和热闹的环境,而“自有枝禽报五更”则指的是山中的鸟儿在清晨的时候报晓,给人以自然、宁静的感受。
整首诗以简练的语言,展现了山居生活的宁静与美好。通过表现山居清晨的寒冷、微光和自然声音,诗人传达了对自然的热爱和对简朴生活的向往。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到山居生活的宁静与自然之美,也可以思考现代都市生活中的喧嚣与压力,从而对自然和宁静生活有所反思。
“醒来窗隙弄微明”全诗拼音读音对照参考
yí xīng shān fáng shí shǒu
宜兴山房十首
báo báo xīn hán tòu bèi qīng, xǐng lái chuāng xì nòng wēi míng.
薄薄新寒透被轻,醒来窗隙弄微明。
shān zhōng bù yòng méi huā jiǎo, zì yǒu zhī qín bào wǔ gēng.
山中不用梅花角,自有枝禽报五更。
“醒来窗隙弄微明”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。