“水带松江暮雨来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“水带松江暮雨来”全诗
石移林屋秋云至,水带松江暮雨来。
径草散香迎过屐,砌花分影荫流杯。
人家园圃应无数,不似君能日几回。
分类:
《秀野》周弼 翻译、赏析和诗意
《秀野》是宋代诗人周弼的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
《秀野》中文译文:
小作幽园傍宅开,
只须数亩占楼台。
石移林屋秋云至,
水带松江暮雨来。
径草散香迎过屐,
砌花分影荫流杯。
人家园圃应无数,
不似君能日几回。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个宅院旁的小园子,通过景物的描绘和对时间的把握,表达了诗人对自然和人生的感悟。
诗的开头写道,这个幽静的园子是由居住在宅院里的人所开辟的,只需要几亩地就可以建造起楼台。这里的“小作幽园”给人一种宁静、幽雅的感觉,它是一个与喧嚣城市相对立的世外桃源。
接着,诗人通过描绘石头的移动和秋云的来临,以及水流带来的暮雨,将时间的流转和自然的变化巧妙地融入到诗中。这里的景物描写给人以生动的感受,也表达了时间的流转和自然界的变化。
在下半首诗中,诗人写到径草散发着芬芳,迎接着来往的行人。砌花的花影在流动的酒杯上投下阴影。这里展现了园子中的美丽景色,以及人们在其中的愉悦和享受。
最后两句诗写到人家的园圃应该有很多,但不似诗人能够频繁地来此游玩。这里通过对比来凸显诗人对这个幽静园子的珍贵和稀缺,以及自己与平常人的不同。
总的来说,《秀野》这首诗词通过对小园子的描绘,展示了自然景色的美丽和时间的流转,同时也表达了诗人对自然的热爱和对自己独特体验的思考。这首诗词以简洁、清新的语言,营造了一个宁静、恬淡的意境,让读者在欣赏诗意的同时,也能感受到诗人内心的宁静与愉悦。
“水带松江暮雨来”全诗拼音读音对照参考
xiù yě
秀野
xiǎo zuò yōu yuán bàng zhái kāi, zhǐ xū shù mǔ zhàn lóu tái.
小作幽园傍宅开,只须数亩占楼台。
shí yí lín wū qiū yún zhì, shuǐ dài sōng jiāng mù yǔ lái.
石移林屋秋云至,水带松江暮雨来。
jìng cǎo sàn xiāng yíng guò jī, qì huā fēn yǐng yīn liú bēi.
径草散香迎过屐,砌花分影荫流杯。
rén jiā yuán pǔ yīng wú shù, bù shì jūn néng rì jǐ huí.
人家园圃应无数,不似君能日几回。
“水带松江暮雨来”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。