“鲁经三豕渡河年”的意思及全诗出处和翻译赏析

鲁经三豕渡河年”出自宋代周弼的《送友人持节岭南》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǔ jīng sān shǐ dù hé nián,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“鲁经三豕渡河年”全诗

《送友人持节岭南》
吴云迢递楚云鲜,从此南征路几千。
汉使五羊登岭日,鲁经三豕渡河年
榕穿白草飞蛮雨,椒落黄芽起瘴烟。
待及戍瓜多载石,定无番货入归船。

分类:

《送友人持节岭南》周弼 翻译、赏析和诗意

《送友人持节岭南》是宋代诗人周弼创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

吴云迢递楚云鲜,从此南征路几千。
江浙的云彩飘荡着,楚地的云彩稀疏而美丽,自从从此以后,我将踏上南征之路,路途长达几千里。

汉使五羊登岭日,鲁经三豕渡河年。
汉朝的使者登上五羊山的那一天,鲁国的经历却已经过去了三年。

榕穿白草飞蛮雨,椒落黄芽起瘴烟。
榕树穿透洁白的草地,蛮族的雨水飘洒而来,辣椒落下,黄芽破土而出,瘴烟弥漫起来。

待及戍瓜多载石,定无番货入归船。
等到城瓜长满,船上装满了石头,就再也没有外来的货物可以装上归船了。

这首诗词表达了周弼送别友人南征的情景,描述了他离别时的心情和对友人的祝福。诗中运用了自然景物和历史典故,通过描绘云彩、山川、植物等形象,展现了岭南地区的风景和特色。同时,通过提到汉使、鲁经等历史事件,增加了诗词的历史感和文化内涵。

赏析这首诗词,我们可以感受到作者对友人远行的祝福和关切之情。作者通过描绘自然景物和历史典故,将离别的情绪与大自然和历史相结合,使诗词更富有情感和意境。整首诗词字字珠玑,用意隽永,既展现了作者对友人的思念之情,也表达了对友人南征事业的期盼和祝愿。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鲁经三豕渡河年”全诗拼音读音对照参考

sòng yǒu rén chí jié lǐng nán
送友人持节岭南

wú yún tiáo dì chǔ yún xiān, cóng cǐ nán zhēng lù jǐ qiān.
吴云迢递楚云鲜,从此南征路几千。
hàn shǐ wǔ yáng dēng lǐng rì, lǔ jīng sān shǐ dù hé nián.
汉使五羊登岭日,鲁经三豕渡河年。
róng chuān bái cǎo fēi mán yǔ, jiāo luò huáng yá qǐ zhàng yān.
榕穿白草飞蛮雨,椒落黄芽起瘴烟。
dài jí shù guā duō zài shí, dìng wú fān huò rù guī chuán.
待及戍瓜多载石,定无番货入归船。

“鲁经三豕渡河年”平仄韵脚

拼音:lǔ jīng sān shǐ dù hé nián
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鲁经三豕渡河年”的相关诗句

“鲁经三豕渡河年”的关联诗句

网友评论


* “鲁经三豕渡河年”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鲁经三豕渡河年”出自周弼的 《送友人持节岭南》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。