“但惜新栽柳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“但惜新栽柳”全诗
得失徒多感,行藏任独清。
昼闲风有味,春尽雨无声。
但惜新栽柳,相呼欠一莺。
分类:
《冰清堂偶成》周弼 翻译、赏析和诗意
《冰清堂偶成》是宋代周弼创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
冰清堂中,我倒满了一杯清淡的酒,轻轻倾斜。得失之间,我颇多感慨,但我行为举止却一直保持着清澈纯净的状态。白天的闲适中,风儿吹过有一种特殊的味道,春天即将结束,雨水却没有一丝声音。只可惜我新栽的柳树,无法引来一只莺鸟的欢唱。
诗意:
这首诗词表达了作者在冰清堂中的一种宁静自得的心境。作者用简练的语言描绘了自己品味着清淡酒的情景,同时也表达了对人生得失的感慨。然而,尽管内心充满感慨,作者依然保持着清澈纯净的行为和态度。诗人通过描绘昼间的闲适和春天即将结束的景象,传达了寂静的美感和时光的流逝。最后的句子中,作者感叹自己新栽的柳树无法吸引一只莺鸟的歌唱,暗示了他对一份遗憾的思考。
赏析:
《冰清堂偶成》以简洁的文字展现了作者内心的宁静和思考。通过对酒、得失、行藏等事物的描绘,诗人以微妙的方式表达了对人生的思索和对清澈纯净的追求。诗中的冰清堂象征着一种心灵的净化和宁静。作者通过对自然景物的描写,如昼闲的风和春尽的雨,传达了时间的流转和生活的变迁。最后一句中的新栽柳树和缺少的莺鸟,象征着作者对于美好事物的向往和遗憾。整首诗词以简练、含蓄的语言展现了作者的情感和思考,给人以一种清新、宁静的感受。
“但惜新栽柳”全诗拼音读音对照参考
bīng qīng táng ǒu chéng
冰清堂偶成
zhěng bēi tián dàn jiǔ, xiāng jiù děng xián qīng.
整杯恬淡酒,相就等闲倾。
dé shī tú duō gǎn, xíng cáng rèn dú qīng.
得失徒多感,行藏任独清。
zhòu xián fēng yǒu wèi, chūn jǐn yǔ wú shēng.
昼闲风有味,春尽雨无声。
dàn xī xīn zāi liǔ, xiāng hū qiàn yī yīng.
但惜新栽柳,相呼欠一莺。
“但惜新栽柳”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。