“睡思却便茶”的意思及全诗出处和翻译赏析

睡思却便茶”出自宋代王柏的《瑞香》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuì sī què biàn chá,诗句平仄:仄平仄仄平。

“睡思却便茶”全诗

《瑞香》
呈外来香国,琼敷四出葩。
娇姿不受暑,睡思却便茶
心里藏金粟,枝头簇紫芽。
长安厌歌舞,还肯到侬家。

分类:

《瑞香》王柏 翻译、赏析和诗意

《瑞香》是宋代诗人王柏的作品,描写了一种外来的芳香植物——瑞香,以及它在炎热的夏天里的特殊之处。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

瑞香

呈献给远方的香国,
琼瑶般绽放四处花朵。
娇美的姿态不受酷暑侵扰,
似在清晨,它像茶一样沉睡。
内心藏着闪耀的金粒,
枝头聚集着紫色芽苗。
长安的各种繁华已感到厌倦,
它还愿意到你的家中来。

诗意和赏析:
《瑞香》描绘了一种外来的芳香植物——瑞香。诗人通过对瑞香的描绘,表达了它在夏天的特殊之处和它对环境的适应能力。瑞香在酷暑中依然能保持娇美的姿态,宛如清晨中的一杯沉睡的茶。诗人将瑞香比喻为心中的金粒和枝头的紫色芽苗,形象地展现了它的珍贵和生机。与繁华的长安相比,瑞香选择了到诗人的家中,暗示了它对宁静和纯朴的追求。

整首诗以简洁而优美的语言描绘了瑞香的形象,通过对比瑞香与炎热夏季、繁华的都市之间的关系,凸显了瑞香的独特性和它所代表的纯洁和清雅的意境。诗中的瑞香不仅是一种植物,更成为了诗人表达情感和追求理想的象征。

这首诗通过对自然界的描绘,表达了对纯洁和宁静生活的向往,以及对人们内心深处美好愿望的追求。它既展示了诗人的感受和情感,又通过自然景物的描绘传达了一种深远的哲理。读者在欣赏这首诗时,可以感受到其中蕴藏的诗意和情感,并对生活中的纯洁和美好产生共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“睡思却便茶”全诗拼音读音对照参考

ruì xiāng
瑞香

chéng wài lái xiāng guó, qióng fū sì chū pā.
呈外来香国,琼敷四出葩。
jiāo zī bù shòu shǔ, shuì sī què biàn chá.
娇姿不受暑,睡思却便茶。
xīn lǐ cáng jīn sù, zhī tóu cù zǐ yá.
心里藏金粟,枝头簇紫芽。
cháng ān yàn gē wǔ, hái kěn dào nóng jiā.
长安厌歌舞,还肯到侬家。

“睡思却便茶”平仄韵脚

拼音:shuì sī què biàn chá
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“睡思却便茶”的相关诗句

“睡思却便茶”的关联诗句

网友评论


* “睡思却便茶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“睡思却便茶”出自王柏的 《瑞香》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。