“惊风破竹篙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“惊风破竹篙”全诗
暗浪舂楼堞,惊风破竹篙。
主人看使范,客子读离骚。
闻道松醪贱,何须吝错刀。
分类:
作者简介(韩愈)
韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。
《潭州泊船呈诸公》韩愈 翻译、赏析和诗意
《潭州泊船呈诸公》是唐代文学家韩愈创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
夜寒眠半觉,
In the cold night, I sleep half-awake,
鼓笛闹嘈嘈。
Drums and flutes make a noisy sound.
暗浪舂楼堞,
Hidden waves crash against the tower.
惊风破竹篙。
The gusty wind breaks the bamboo oars.
主人看使范,
The host looks at official documents,
客子读离骚。
While the guest reads "Li Sao" (a famous poem by Qu Yuan).
闻道松醪贱,
I've heard that pine wine is cheap,
何须吝错刀。
Why hesitate to use the wrong knife?
诗意:
这首诗描绘了韩愈在潭州泊船时的情景。夜晚的寒冷使他无法入眠,鼓笛声此起彼伏,扰乱了安静的夜晚。波浪暗暗撞击着楼堞,狂风吹断了竹制的篙桨。主人在看官方文书,而客人则沉浸在读《离骚》的诗篇中。他听说松醪酒很便宜,因此提出为何要吝惜使用不合适的刀具。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个夜晚的景象,通过描写声音和动作,表达了作者内心的不安和烦躁。诗中的意象生动形象,如暗浪撞击楼堞和破竹篙,突出了环境的嘈杂和动荡。主人与客人的对比,展示了两种不同的心境和情感。诗的最后两句表达了作者的态度,他认为何必在乎使用不合适的刀具,反映了他对物质享受的不重视,强调了个人情操和人生态度的重要性。
总体而言,这首诗词以简洁而生动的语言描绘了一个特定的场景,通过对细节的描写和对比的运用,传达了作者内心的情感和对人生态度的思考。
“惊风破竹篙”全诗拼音读音对照参考
tán zhōu pō chuán chéng zhū gōng
潭州泊船呈诸公
yè hán mián bàn jué, gǔ dí nào cáo cáo.
夜寒眠半觉,鼓笛闹嘈嘈。
àn làng chōng lóu dié, jīng fēng pò zhú gāo.
暗浪舂楼堞,惊风破竹篙。
zhǔ rén kàn shǐ fàn, kè zi dú lí sāo.
主人看使范,客子读离骚。
wén dào sōng láo jiàn, hé xū lìn cuò dāo.
闻道松醪贱,何须吝错刀。
“惊风破竹篙”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。