“战栗起推户”的意思及全诗出处和翻译赏析
“战栗起推户”全诗
颠倒失其时,相去逾一月。
一月不争多,燠寒异厥罚。
垤户当坚凝,阳气乃舒发。
草木既萌动,龙蛇起窟穴。
万物欣向荣,狞风夜狂悖。
晓鸡噤不鸣,但见窗间白。
战栗起推户,琼瑶已几尺。
陋巷书生釜不烟,关河甲士冰到骨。
俯仰天地间,茅甲尽摧折。
万境寂无声,群动亦僵裂。
当其怀煦煦,蠢蠢竞懽悦。
分类:
《和易岩春雪韵》王柏 翻译、赏析和诗意
《和易岩春雪韵》是宋代诗人王柏的一首诗。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
腊前的雪,春季的一半雪。时序颠倒,相隔超过一个月。一个月并不算长,但这种燠热的寒冷却是一种惩罚。门户上的泥土结冻坚硬,阳气才能舒展而发散。草木已经发芽生长,龙蛇开始离开它们的窝穴。万物欣欣向荣,可怕的风在夜晚狂暴悖乱。清晨的鸡鸣声已经沉默,只见窗间一片白色。颤抖着推开门户,琼瑶已经堆积了几尺高。贫瘠巷陋的书生没有了炊烟,关河的勇士冰冷透骨。仰视天地之间,茅屋的墙壁都倒塌折断。万境寂静无声,群动也僵硬破裂。当阳光温暖怀抱,万物开始熙熙攘攘欢喜。
这首诗以描绘春雪为主题,通过描述雪的出现时间颠倒、气候的反常以及自然界的变化,表达了作者对于春天的期待和对自然界律动的观察。诗中通过对春雪的描绘,展现了大自然的鬼斧神工和生生不息的力量,以及人与自然相互影响的微妙关系。作者运用生动的形象描写,使读者能够感受到自然界中的奇妙景象和变化。
这首诗以简练的语言,通过对春雪及其所引发的一系列景象的描绘,表现了作者对于自然界万物的热爱和对春天到来的期待。同时,诗中也透露出作者对于人类与自然的关系的思考,以及对于生命力的讴歌和敬畏之情。整首诗以春雪为线索,展示了作者独特的感悟和对自然界的敏锐观察,以及对生命和变化的深思。
“战栗起推户”全诗拼音读音对照参考
hé yì yán chūn xuě yùn
和易岩春雪韵
là qián xuě, chūn bàn xuě.
腊前雪,春半雪。
diān dǎo shī qí shí, xiāng qù yú yī yuè.
颠倒失其时,相去逾一月。
yī yuè bù zhēng duō, yù hán yì jué fá.
一月不争多,燠寒异厥罚。
dié hù dāng jiān níng, yáng qì nǎi shū fā.
垤户当坚凝,阳气乃舒发。
cǎo mù jì méng dòng, lóng shé qǐ kū xué.
草木既萌动,龙蛇起窟穴。
wàn wù xīn xiàng róng, níng fēng yè kuáng bèi.
万物欣向荣,狞风夜狂悖。
xiǎo jī jìn bù míng, dàn jiàn chuāng jiān bái.
晓鸡噤不鸣,但见窗间白。
zhàn lì qǐ tuī hù, qióng yáo yǐ jǐ chǐ.
战栗起推户,琼瑶已几尺。
lòu xiàng shū shēng fǔ bù yān, guān hé jiǎ shì bīng dào gǔ.
陋巷书生釜不烟,关河甲士冰到骨。
fǔ yǎng tiān dì jiān, máo jiǎ jǐn cuī shé.
俯仰天地间,茅甲尽摧折。
wàn jìng jì wú shēng, qún dòng yì jiāng liè.
万境寂无声,群动亦僵裂。
dāng qí huái xù xù, chǔn chǔn jìng huān yuè.
当其怀煦煦,蠢蠢竞懽悦。
“战栗起推户”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。