“只於冰雪中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“只於冰雪中”全诗
未论色之洁,未论香之妍。
只於冰雪中,谁占生意先。
万物心自服,敢问何能然。
分类:
《效希夷和陈北溪韵》王柏 翻译、赏析和诗意
诗词:《效希夷和陈北溪韵》
《效希夷和陈北溪韵》是王柏所作,属于宋代的诗词作品。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
天地闭合得十分紧密,只有一朵鲜花独自绽放。
无论是颜色的纯洁,还是香气的美妍,都无法与之相比。
它在冰雪之中独自生长,谁能预料到它的生命力会如此旺盛。
万物都对它心悦诚服,我不禁问自己,它究竟拥有何种力量。
诗意:
这首诗词以一朵独自绽放的鲜花为主题,表达了作者对自然界中微小而强大的生命力的赞叹和思考。诗人通过描绘这朵鲜花的特殊存在,强调了它在天地间的孤独与与众不同。鲜花不仅在颜色上纯洁无暇,香气也极为芬芳。尽管身处冰雪之中,却能坚韧地生长并引领生命的先驱。这种奇特的生命力让万物都感到敬佩和顺从。最后,诗人提出了一个问题,即这朵鲜花到底拥有何种力量,让万物都对它心悦诚服。
赏析:
这首诗词通过对一朵鲜花的细腻描绘,展现了作者对自然界中微小生命的敬畏和赞美。诗人以简洁的语言表达了鲜花在天地间的孤独和与众不同,凸显了它的独特价值。诗中的鲜花被描绘得色彩鲜明、纯洁无暇,香气美妍,使读者感受到其美丽与纯粹。尽管环境恶劣,鲜花依然能够顽强地生长,这种生命力的顽强与坚韧给人以启示和思考。最后,诗人的疑问引发了我们对于自然界中微小生命力的思考,这种微小而强大的力量究竟源自何处,让人不禁产生敬畏之情。
这首诗词以简练的语言和深刻的思考表达了对自然界中微小生命的赞叹,通过描绘鲜花在恶劣环境中的生长,向读者传递了关于生命力和生命的哲思。同时,诗词中蕴含的对自然界的敬畏和对生命的尊重,也是中国传统文化中对自然界和生命的重视与赞美的体现。
“只於冰雪中”全诗拼音读音对照参考
xiào xī yí hé chén běi xī yùn
效希夷和陈北溪韵
shén yǐ tiān dì bì, dú fàng yī huā xiān.
甚矣天地闭,独放一花鲜。
wèi lùn sè zhī jié, wèi lùn xiāng zhī yán.
未论色之洁,未论香之妍。
zhǐ yú bīng xuě zhōng, shuí zhàn shēng yì xiān.
只於冰雪中,谁占生意先。
wàn wù xīn zì fú, gǎn wèn hé néng rán.
万物心自服,敢问何能然。
“只於冰雪中”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。