“清谭不尚酒边哗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“清谭不尚酒边哗”全诗
雅兴屡陪郊外乐,清谭不尚酒边哗。
忍於柳驿攀金缕,记取梅坡嚼玉花。
木落山空平野阔,浩然别思满天涯。
分类:
《送赵书记二首》王柏 翻译、赏析和诗意
《送赵书记二首》是宋代王柏所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
送赵书记二首
相逢虽晚意无加,
满腹经纶肯浪夸。
雅兴屡陪郊外乐,
清谭不尚酒边哗。
忍於柳驿攀金缕,
记取梅坡嚼玉花。
木落山空平野阔,
浩然别思满天涯。
译文:
与赵书记相逢虽然晚了些,但情意并无减损。
我心中充满了丰富的知识和才华,却不会轻易夸耀。
我常常陪伴在雅乐之中,远离酒宴的喧嚣。
我宁愿在柳驿忍受艰辛攀援金缕,也不愿贪恋梅坡上的玉花。
山木凋零,大地辽阔,离别之时我仍然心怀豪情,思绪漫游天涯。
诗意:
这首诗词是作者王柏送别赵书记的作品,表达了与赵书记相逢虽晚,但情意深厚的感受。诗中展示了作者坚守内心的雅致和博学多才的品质,不愿沉迷于酒宴的喧嚣,而是追求精神的升华和高尚的情操。作者在描写别离时,以山木凋零和大地辽阔的景象,表达了对离别的豪情壮志和对未来的无限思念。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言展示了作者的情感和思想。通过对相逢之晚的慨叹、对自身才华的自信和对追求高雅情趣的追求,诗人表达了对友人的深厚情谊和对离别的思念之情。诗人以山木凋零和辽阔的大地作为离别的背景,抒发了自己的豪情壮志和对未来的向往。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思索和回味之感。同时,通过对雅乐与酒宴、金缕与玉花的对比,展现了作者追求高尚情操和避世清谈的态度。这首诗词既表达了个人情感,又具有普遍的人生意义,值得我们品味和赏析。
“清谭不尚酒边哗”全诗拼音读音对照参考
sòng zhào shū jì èr shǒu
送赵书记二首
xiāng féng suī wǎn yì wú jiā, mǎn fù jīng lún kěn làng kuā.
相逢虽晚意无加,满腹经纶肯浪夸。
yǎ xìng lǚ péi jiāo wài lè, qīng tán bù shàng jiǔ biān huā.
雅兴屡陪郊外乐,清谭不尚酒边哗。
rěn yú liǔ yì pān jīn lǚ, jì qǔ méi pō jué yù huā.
忍於柳驿攀金缕,记取梅坡嚼玉花。
mù luò shān kōng píng yě kuò, hào rán bié sī mǎn tiān yá.
木落山空平野阔,浩然别思满天涯。
“清谭不尚酒边哗”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。