“缓步微吟竹一枝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“缓步微吟竹一枝”出自宋代王柏的《和叔崇清明后四绝》,
诗句共7个字,诗句拼音为:huǎn bù wēi yín zhú yī zhī,诗句平仄:仄仄平平平平平。
“缓步微吟竹一枝”全诗
《和叔崇清明后四绝》
缓步微吟竹一枝,情怀不比少年时。
少年春思无归宿,却是如今老会嬉。
少年春思无归宿,却是如今老会嬉。
分类:
《和叔崇清明后四绝》王柏 翻译、赏析和诗意
《和叔崇清明后四绝》是宋代王柏创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
缓步微吟竹一枝,
情怀不比少年时。
少年春思无归宿,
却是如今老会嬉。
诗意:
诗人缓步行走,微声吟唱,面对一枝竹子。他感叹自己的情怀不再像年少时那样激烈。年轻时的春天思念无法找到它的归宿,然而如今老年却能以轻松愉悦的心情度过。
赏析:
这首诗词表达了诗人对时光流转和人生经历的思考。诗人通过描绘自己缓慢行走的场景,以及微弱的吟唱声,传达了一种宁静、悠闲的氛围。他对自己年少时的情感和激情进行了反思,认为现在的自己不再像过去那样热血澎湃。然而,尽管年少时的梦想未能实现,如今的他却能够以一种老年人特有的轻松和愉悦的心情对待生活。
这首诗词通过对比少年和老年的心境,表达了诗人对时光逝去的感慨和对生活的接纳。尽管时光已逝,青春激情不再,但诗人并未陷入绝望,而是选择以一种轻松、愉悦的态度面对现实。这种态度值得我们借鉴,无论年少还是年长,都应该珍惜当下,接纳自己的过去,并以一种平和的心态迎接未来的生活。
“缓步微吟竹一枝”全诗拼音读音对照参考
hé shū chóng qīng míng hòu sì jué
和叔崇清明后四绝
huǎn bù wēi yín zhú yī zhī, qíng huái bù bǐ shào nián shí.
缓步微吟竹一枝,情怀不比少年时。
shào nián chūn sī wú guī sù, què shì rú jīn lǎo huì xī.
少年春思无归宿,却是如今老会嬉。
“缓步微吟竹一枝”平仄韵脚
拼音:huǎn bù wēi yín zhú yī zhī
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“缓步微吟竹一枝”的相关诗句
“缓步微吟竹一枝”的关联诗句
网友评论
* “缓步微吟竹一枝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“缓步微吟竹一枝”出自王柏的 《和叔崇清明后四绝》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。