“编茅为屋竹为椽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“编茅为屋竹为椽”出自宋代吴潜的《竹》,
诗句共7个字,诗句拼音为:biān máo wèi wū zhú wèi chuán,诗句平仄:平平仄平平仄平。
“编茅为屋竹为椽”全诗
《竹》
编茅为屋竹为椽,屋上青山屋下泉。
半掩柴门人不见,老牛将犊伴篱眠。
半掩柴门人不见,老牛将犊伴篱眠。
分类:
作者简介(吴潜)
吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。
《竹》吴潜 翻译、赏析和诗意
《竹》是宋代诗人吴潜的作品。这首诗通过描绘竹子、茅草屋、青山和泉水等元素,展现了一幅宁静、恬淡的农村生活景象。
诗中描述了将茅草编成屋顶,用竹子做椽子的场景,屋顶上是青山,屋下是清泉。诗人巧妙地运用了自然景物,表达了宁静和与自然融洽的生活状态。
在诗的后半部分,诗人描述了半掩的柴门,人们无法看到里面的情景。一只老牛和它的小犊正陪伴在篱笆旁边入眠。这一描写给人一种宁静和宜居的感觉,暗示了农村生活的平和与安逸。
整首诗通过简洁的语言和生动的描写,展现了自然与人的和谐共生,以及淡泊宁静的田园生活。它传达了一种追求简朴、安详和与自然和谐共处的美好情怀。读者在阅读这首诗时,不难感受到一种宁静和平和的氛围,仿佛置身于田园乡间,感受到大自然的恩赐和宁静的力量。
“编茅为屋竹为椽”全诗拼音读音对照参考
zhú
竹
biān máo wèi wū zhú wèi chuán, wū shàng qīng shān wū xià quán.
编茅为屋竹为椽,屋上青山屋下泉。
bàn yǎn zhài mén rén bú jiàn, lǎo niú jiāng dú bàn lí mián.
半掩柴门人不见,老牛将犊伴篱眠。
“编茅为屋竹为椽”平仄韵脚
拼音:biān máo wèi wū zhú wèi chuán
平仄:平平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“编茅为屋竹为椽”的相关诗句
“编茅为屋竹为椽”的关联诗句
网友评论
* “编茅为屋竹为椽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“编茅为屋竹为椽”出自吴潜的 《竹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。