“新晴破雨浪犹激”的意思及全诗出处和翻译赏析
“新晴破雨浪犹激”全诗
桑落洲前凝睇远,尖天白雪是庐山。
分类:
作者简介(阳枋)
阳枋(1187-1267),字正父,原名昌朝,字宗骥,合州巴川(今重庆铜梁东南)人。居字溪小龙潭之上,因号字溪。
《桑落洲望见庐山立雪一峰和全父弟韵》阳枋 翻译、赏析和诗意
《桑落洲望见庐山立雪一峰和全父弟韵》是宋代阳枋创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
新晴破雨浪犹激,暂卸蒲帆泊短湾。
桑落洲前凝睇远,尖天白雪是庐山。
诗意:
这首诗以描绘自然景观为主题,通过描写桑落洲前的庐山白雪,表达了诗人在旅途中的感受和思绪。诗人在新晴的天空下,船只暂时停泊在短湾,雨浪的余波依然激荡着。诗人凝视远方的桑落洲,发现庐山上的一座峰顶被白雪覆盖。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了一幅自然景观的画面,通过几个简短的描写,将诗人的心境与自然景色相融合。首两句写雨浪刚过,天气放晴,诗人的船只在短湾暂时停泊。这里描绘了一个动态的情景,营造了一种犹如身临其境的感觉。接下来,诗人将目光投向远方的桑落洲,桑落洲是庐山山脚下的一个地名,诗人用凝眸远望的方式表现了自己对远方景色的专注。最后一句则直接点明了诗人所见的景色——庐山上的一座峰顶被洁白的雪覆盖。这里以"尖天"形容雪峰,使得景色更加鲜明。
整首诗透露出诗人对自然景观的敏感和对旅途中所见所闻的体验。通过简练而准确的语言,诗人将自己的情感与自然景色相结合,传达出一种深邃而恢弘的意境。读者在阅读时可以随着诗人的笔触,感受到自然景色的变化和作者的心境。
“新晴破雨浪犹激”全诗拼音读音对照参考
sāng luò zhōu wàng jiàn lú shān lì xuě yī fēng hé quán fù dì yùn
桑落洲望见庐山立雪一峰和全父弟韵
xīn qíng pò yǔ làng yóu jī, zàn xiè pú fān pō duǎn wān.
新晴破雨浪犹激,暂卸蒲帆泊短湾。
sāng luò zhōu qián níng dì yuǎn, jiān tiān bái xuě shì lú shān.
桑落洲前凝睇远,尖天白雪是庐山。
“新晴破雨浪犹激”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十二锡 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。