“琴书到处聊娱目”的意思及全诗出处和翻译赏析
“琴书到处聊娱目”全诗
鸿雁暂为粱稻计,牛羊谁为牧刍勤。
琴书到处聊娱目,羽翼生时要薄云。
我偶书田收一熟,向来正亦病人芸。
分类:
《寄林少忠因为家叔再留之馆》王迈 翻译、赏析和诗意
《寄林少忠因为家叔再留之馆》是宋代诗人王迈创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
多年来,师道之尊究竟如何,得以温饱又是何因缘呢,林少忠先生?
鸿雁暂时为了粮食产量而计算,而牛羊又是为了谁勤劳地放牧?
琴书随处可见,以娱乐我们的目光,而羽翼的生长却需要薄云的滋润。
我偶然间收获了一片田地,但长期以来,我也是个身患疾病的农夫。
诗意和赏析:
这首诗词通过对现实生活的观察和思考,表达了王迈对人生境遇的思索和感慨。首先,他提到了"师道",指的是儒家学说中的师德和道德修养,表达了对道德价值的思考。他提问这些道德是否真正被尊崇,以及自己能否因此而获得温饱。这种反思显示了作者对社会现实的思考和对人生价值的关注。
接下来,诗中提到了鸿雁和牛羊,暗示了社会中不同阶层的人们为了生存而努力工作。鸿雁代表着农民,暂时放下自己的自由来计算粮食产量,而牛羊代表着放牧者,勤劳地放牧以供养自己和他人。这里作者通过描绘生活琐碎细节,表达了对劳动人民的敬意和对社会中不同阶层的思考。
诗词的后半部分,提到了琴书和羽翼。琴书象征着文化艺术的享受,而羽翼则代表着个人的追求和成长。作者认为琴书常见,但羽翼的生长却需要薄云的滋润,暗示了个人成长和进步的困难。这表达了作者对于自身境遇的思考,他或许面临着个人成长的困境,但仍然希望能够在困难中不断成长。
最后两句"我偶然间收获了一片田地,但长期以来,我也是个身患疾病的农夫",表达了作者对个人命运的感慨。他在某种程度上取得了一些成就(收获了一片田地),但长期以来却一直身患疾病。这表明作者对于自身命运的反思和对于生活的无常感到忧虑。
总的来说,这首诗词通过对社会现实和个人命运的观察,表达了作者对人生价值和命运的思考和感慨。同时,诗中运用了丰富的意象和隐喻,以及对琴书和羽翼的对比,展示了作者对于文化艺术和个人成长的追求,以及对劳动人民和社会现实的关注。
“琴书到处聊娱目”全诗拼音读音对照参考
jì lín shǎo zhōng yīn wèi jiā shū zài liú zhī guǎn
寄林少忠因为家叔再留之馆
nián lái shī dào shú zūn dào, wēn bǎo hé yuán dé měi jūn.
年来师道孰尊到,温饱何缘得浼君。
hóng yàn zàn wèi liáng dào jì, niú yáng shuí wèi mù chú qín.
鸿雁暂为粱稻计,牛羊谁为牧刍勤。
qín shū dào chù liáo yú mù, yǔ yì shēng shí yào báo yún.
琴书到处聊娱目,羽翼生时要薄云。
wǒ ǒu shū tián shōu yī shú, xiàng lái zhèng yì bìng rén yún.
我偶书田收一熟,向来正亦病人芸。
“琴书到处聊娱目”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。