“择师难似择良医”的意思及全诗出处和翻译赏析
“择师难似择良医”全诗
每羡君才如扁鹊,能为后学发醯鸡。
作文须有夺胎法,卞惑先须刮膜篦。
子侄明年看骨换,所求不止在刀圭。
分类:
《寄林少忠因为家叔再留之馆》王迈 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代王迈创作的《寄林少忠因为家叔再留之馆》。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
选择良师难如选择良医,
争取功名就像指引迷途的人。
我常羡慕你的才智,就像扁鹊,
能为后学们拨开迷雾,指引方向。
写作需要夺胎之法,
像扒开膜壳的篦子一样,破除迷惑。
子侄们明年见面时将看到新的成就,
但我们的追求不仅仅停留在刀圭(指刻刀)上。
诗意和赏析:
这首诗词以寄托之意向林少忠表达作者对其的敬佩和期望。诗中使用了医学的隐喻,将选择良师与选择良医相比,表达了择师的重要性和困难性。作者认为,争取功名就像引导迷途的人一样困难,需要正确指引和引导。他钦佩林少忠的才智,将其比作传说中的医术高手扁鹊,期望他能够为后学们拨开迷雾,指引他们的前进方向。
诗中提到了写作,作者认为写作需要夺胎之法,比喻为扒开膜壳的篦子,意味着需要突破迷惑,揭示事物的本质。最后两句表达了子侄们明年见面时将看到新的成就,但作者提醒林少忠,他的追求不应该仅仅停留在刀圭(刻刀)上,应该有更高的追求和目标。
整首诗以简洁明快的语言表达了对林少忠的赞美和期望,通过医学隐喻和隐喻的写作手法,让诗词更富有表现力和意境。它传达了对良师的渴望和对知识传承的重视,同时也提醒了林少忠不要满足于眼前的成就,应该继续追求更高的境界。
“择师难似择良医”全诗拼音读音对照参考
jì lín shǎo zhōng yīn wèi jiā shū zài liú zhī guǎn
寄林少忠因为家叔再留之馆
zé shī nán shì zé liáng yī, zhēng de gōng zhǐ sú mí.
择师难似择良医,争得功指俗迷。
měi xiàn jūn cái rú biǎn què, néng wéi hòu xué fā xī jī.
每羡君才如扁鹊,能为后学发醯鸡。
zuò wén xū yǒu duó tāi fǎ, biàn huò xiān xū guā mó bì.
作文须有夺胎法,卞惑先须刮膜篦。
zǐ zhí míng nián kàn gǔ huàn, suǒ qiú bù zhǐ zài dāo guī.
子侄明年看骨换,所求不止在刀圭。
“择师难似择良医”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。