“白发苍颜五十三”的意思及全诗出处和翻译赏析
“白发苍颜五十三”全诗
宦情於我蜡来淡,世味从渠密样甘。
乌哺劬劳恩未报,雁行凄断痛何堪。
记生纵有一樽酒,忍与妻孥共醉酣。
分类:
《生朝止客》王迈 翻译、赏析和诗意
《生朝止客》是一首宋代王迈的诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
白发苍颜五十三,北风不竞又来南。
我年已过半百,头发变白,面色苍老。北风一阵接着一阵,又从南方而来,寒意不断加深。
宦情於我蜡来淡,世味从渠密样甘。
宦途的激情对我来说已经淡漠,这世间的滋味就像蜡烛一样变得淡薄,只有他自己知道其中的苦甜。
乌哺劬劳恩未报,雁行凄断痛何堪。
他像乌鸦一样辛劳地工作,但却没有得到应得的恩惠回报。他的同伴们像雁队一样南飞,分别无情,这离别之痛如何忍受?
记生纵有一樽酒,忍与妻孥共醉酣。
他虽然有一樽美酒,却忍住了与妻子和孩子一起痛饮的欲望。他承受着生活的压力,不敢放纵自己,只能默默忍受。
这首诗词描绘了一个老去的官员,他面对生活的艰辛和无奈,内心充满了辛酸和痛楚。他的宦途已经走到尽头,他的心情沉重而复杂。虽然他有一些享受生活的机会,但他却选择了克制和忍耐。整首诗词透露出一种对世事的冷峻观察和自我抑制的精神。这是一首让人深思的诗词,引发人们对于生活意义和个人抉择的思考。
“白发苍颜五十三”全诗拼音读音对照参考
shēng cháo zhǐ kè
生朝止客
bái fà cāng yán wǔ shí sān, běi fēng bù jìng yòu lái nán.
白发苍颜五十三,北风不竞又来南。
huàn qíng yú wǒ là lái dàn, shì wèi cóng qú mì yàng gān.
宦情於我蜡来淡,世味从渠密样甘。
wū bǔ qú láo ēn wèi bào, yàn háng qī duàn tòng hé kān.
乌哺劬劳恩未报,雁行凄断痛何堪。
jì shēng zòng yǒu yī zūn jiǔ, rěn yǔ qī nú gòng zuì hān.
记生纵有一樽酒,忍与妻孥共醉酣。
“白发苍颜五十三”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十三覃 (仄韵) 去声二十八勘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。