“孤忠畎畎常忧国”的意思及全诗出处和翻译赏析

孤忠畎畎常忧国”出自宋代王迈的《送徐茂功西上二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gū zhōng quǎn quǎn cháng yōu guó,诗句平仄:平平仄仄平平平。

“孤忠畎畎常忧国”全诗

《送徐茂功西上二首》
有司具眼柬时髦,此士今缠入约罗。
好去南宫平步过,向来东阁阅才多。
孤忠畎畎常忧国,大对轩墀莫主和。
有问臞翁消息者,官非不爱柰狂何。

分类:

《送徐茂功西上二首》王迈 翻译、赏析和诗意

《送徐茂功西上二首》是宋代王迈的一首诗词。诗人以送别徐茂功为主题,表达了对这位士人的赞美和祝福,同时也抒发了对时代政治情况的忧虑和对个人才华的赞叹。

诗词的中文译文:
送徐茂功西上二首

有司具眼柬时髦,
此士今缠入约罗。
好去南宫平步过,
向来东阁阅才多。

孤忠畎畎常忧国,
大对轩墀莫主和。
有问臞翁消息者,
官非不爱柰狂何。

诗意和赏析:
这首诗词以送别徐茂功的场景为背景,以表达对他的敬佩和祝福为主旨。诗的开头提到"有司具眼柬时髦",指的是官员们准备好时髦的送行礼仪。接着,诗人表达了对徐茂功在官场中的困扰和纷争,描述他作为一个有才华的士人,受到世俗琐事的纠缠。然而,诗人对他的赞美之情依然不减,称赞他是一个多才多艺的人,曾在南宫和东阁等地展示过自己的才华。

接下来,诗人表达了对时代政治情况的忧虑。他称徐茂功为"孤忠畎畎",意味着他是一个孤独而忠诚的人,时常为国家的状况感到担忧。诗人进一步表示,在权贵之间,徐茂功无法找到一个能真正赏识他的主君。最后两句表达了诗人对徐茂功的问候和对他的期望,暗示了时代政治的荒谬和不公。

这首诗词展示了王迈对徐茂功的钦佩和赞美,同时也折射出当时官场的险恶和政治斗争的无情。通过对个人才华与时代局势的交织描绘,诗人在送别之际发出对徐茂功的嘱托和对时代的深思。整首诗情感真挚,写意独特,既有对人物的赞誉,又流露出对社会现实的反思,凸显了王迈作为文人的独特视角和情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“孤忠畎畎常忧国”全诗拼音读音对照参考

sòng xú mào gōng xī shàng èr shǒu
送徐茂功西上二首

yǒu sī jù yǎn jiǎn shí máo, cǐ shì jīn chán rù yuē luó.
有司具眼柬时髦,此士今缠入约罗。
hǎo qù nán gōng píng bù guò, xiàng lái dōng gé yuè cái duō.
好去南宫平步过,向来东阁阅才多。
gū zhōng quǎn quǎn cháng yōu guó, dà duì xuān chí mò zhǔ hé.
孤忠畎畎常忧国,大对轩墀莫主和。
yǒu wèn qú wēng xiāo xī zhě, guān fēi bù ài nài kuáng hé.
有问臞翁消息者,官非不爱柰狂何。

“孤忠畎畎常忧国”平仄韵脚

拼音:gū zhōng quǎn quǎn cháng yōu guó
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孤忠畎畎常忧国”的相关诗句

“孤忠畎畎常忧国”的关联诗句

网友评论


* “孤忠畎畎常忧国”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤忠畎畎常忧国”出自王迈的 《送徐茂功西上二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。