“生经爽铏”的意思及全诗出处和翻译赏析

生经爽铏”出自宋代王迈的《挽宁宗皇帝章六首》, 诗句共4个字,诗句拼音为:shēng jīng shuǎng xíng,诗句平仄:平平仄平。

“生经爽铏”全诗

《挽宁宗皇帝章六首》
忧治勤宵旰,生经爽铏
玉卮临瑞节,画翠怆昕廷。
草木秋零落,乾坤书晦冥。
扶持宗社计,列圣在天灵。

分类:

《挽宁宗皇帝章六首》王迈 翻译、赏析和诗意

《挽宁宗皇帝章六首》是宋代诗人王迈的作品。这首诗表达了作者对宁宗皇帝的思念之情,并以宏伟的意象和深刻的思考展现了王迈的诗艺才华。

诗词的中文译文、诗意和赏析如下:

译文:
挽宁宗皇帝章六首
忧治勤宵旰,
生经爽铏。
玉卮临瑞节,
画翠怆昕廷。
草木秋零落,
乾坤书晦冥。
扶持宗社计,
列圣在天灵。

诗意:
这首诗写道了王迈对宁宗皇帝的思念之情。他忧心忡忡地思考着治理国家的艰巨任务,日夜不停地工作。然而,宁宗的光明时代就像是一本生动的经书,给人带来了清新和喜悦。宝贵的玉卮(一种盛酒的器皿)摆放在庆典上,而画作和翠绿的屏风却使人感叹不已,仿佛在怀念皇帝的辉煌。秋天到来,草木凋零,世间万物都沉浸在晦暗的氛围中,就像乾坤间的神秘书籍。然而,只有扶持宗社的计划和祈求列圣(即古代英明君主)的庇佑,才能使天地间的种种困境得到启明和解脱。

赏析:
王迈通过这首诗将他对宁宗皇帝的追思之情表达得淋漓尽致。他以深邃的意象和隐喻为诗歌增添了浓厚的文化底蕴和情感张力。诗中穿插了对治理国家的忧虑和对皇帝治下盛世的赞美,展示了王迈对政治的关注和对社会稳定的渴望。同时,他巧妙地运用了描绘自然景象的手法,将草木凋零的景象与乾坤晦暗的气息相结合,以突出皇帝的光明和治理的重要性。最后,他强调了宗社和列圣的作用,暗示只有通过人们共同的努力和信仰,才能在困境中找到希望和出路。

这首诗以其独特的诗意表达了对宁宗皇帝的怀念之情,同时也展示了王迈深邃的思考和对社会秩序的思考。通过对天地之间的景象和人事物之间的联系的描绘,他表达了对稳定和社会和谐的向往,并呼唤人们共同努力,扶持宗社,实现国家的繁荣与发展。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“生经爽铏”全诗拼音读音对照参考

wǎn níng zōng huáng dì zhāng liù shǒu
挽宁宗皇帝章六首

yōu zhì qín xiāo gàn, shēng jīng shuǎng xíng.
忧治勤宵旰,生经爽铏。
yù zhī lín ruì jié, huà cuì chuàng xīn tíng.
玉卮临瑞节,画翠怆昕廷。
cǎo mù qiū líng luò, qián kūn shū huì míng.
草木秋零落,乾坤书晦冥。
fú chí zōng shè jì, liè shèng zài tiān líng.
扶持宗社计,列圣在天灵。

“生经爽铏”平仄韵脚

拼音:shēng jīng shuǎng xíng
平仄:平平仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“生经爽铏”的相关诗句

“生经爽铏”的关联诗句

网友评论


* “生经爽铏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“生经爽铏”出自王迈的 《挽宁宗皇帝章六首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。